有奖纠错
| 划词

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

评价该例句:好评差评指正

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的立场极为

评价该例句:好评差评指正

Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.

干代表还认为伙伴系对于实现那些目标极为重要。

评价该例句:好评差评指正

“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.

“效力”含意极为广泛,足以包括形式和容。

评价该例句:好评差评指正

En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.

穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今的指导无疑将证明是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante.

多哈之后根据综合技术援助方案开展的工作极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.

第二,我愿感谢并祝贺法国大使德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个月主持安理会中工作极为出色。

评价该例句:好评差评指正

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也极为重要并应加强。

评价该例句:好评差评指正

La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.

《全面核禁试条约》普遍化极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们一致认为,从长期来看,一些的措施极为重要。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.

委员会极为注遭受暴力的儿童人数很高。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.

实施制裁目前是国际社会极为注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Así, la segunda desventaja de esta opción es que resultaría demasiado costosa.

因此,这种办法的第二个不利因素是费用极为高昂。

评价该例句:好评差评指正

El orador recalcó que la información suministrada había sido muy amplia.

他强调说,所提供的资料极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.

进一步发展和改进有国际和国家法律文书极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.

保留第四条的义务仍然极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.

法国还极为重视国际谈判坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

No hay que olvidar las maravillosas galerías de arte de Madrid y sus museos.

同时也不要忘了极为辉煌的马德里艺术画廊与其博物馆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Obtener conocimientos básicos de tu audición es esencial para proteger tu sistema auditivo.

的听力有一个基本认知保护听力系统极为重要。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y ella misma es la esencia de la delicadeza.

就是一个极为敏感的人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.

她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为相似。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

El 2022 ha sido un año sumamente importante en la historia del Partido y el país.

2022年是党和国家历史上极为重要的一年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Además de reducir la visibilidad reduce la calidad del aire ahora mismo extremadamente desfavorable en Fuerteventura y Lanzarote.

除了降低能见度外,它还降低了富埃文图拉岛和兰萨罗岛目前极为不利的空气质量。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Salvo por eso, habría sido un partido más que mejor para un marqués criollo de tan escasas luces.

如果没有这种病, 一个如此 智商低的土生侯爵来说, 她一定是一个极为合适的结婚结象。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y Ana, justamente, no se distinguía por su celo, su espíritu de clan era muy débil, casi nulo.

安娜恰恰本区的人热情不高,集体精神极为淡薄,几乎微不足道。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Este deseo me parece honroso y útil para mí, pero antes quisiera saber qué me aconsejáis en este asunto.

“他这个想法我觉得于我来说既荣幸又极为有利,不过,我希望听此事的建议,并给我出谋划策。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, la obra es muy compleja.

从原理上讲,这项工程极为复杂。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma generaron movimiento económico  en una zona que estaba muy despoblada.

他们以这种方式在人口极为稀少的地区推动了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un hombre muy crítico con el islam.

一个伊斯兰教极为批判的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Voy a decir que era de una niña, preadoslescente, muy rara.

我得说,这是一个青春期前的女孩, 非常奇。 这让我们感到极为惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.

“这阿富汗极为不利,”巴切莱说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y se destacan porque son muy violentos.

且因其极为暴力而尤为突出。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero también muy alegre, pero también muy divertida, pero también muy inteligente.

同时,她又非常开朗、有趣,而且极为聪慧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Halagado, el cuervo, que era muy vanidoso,quiso mostrar su bonita voz, pero, al abrir el pico,se le cayó el queso.

听到如此的恭维之词,而乌鸦又极为虚荣,想展示一番动人的声音,却在一张嘴时,奶酪就掉了出来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En cuanto a su vida amorosa, el autor nunca contrajo matrimonio y era muy discreto respecto a sus relaciones sentimentales.

至于他的感情生活,作者终身未娶,的情感关系极为谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Empezamos con la historia de hoy, una historia muy oscura, estudiante, tengo que decir.

我们今天从一则极为阴暗的故事开始,我必须说,同学们。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En cuestiones relacionadas con barrios pobres o marginales y en cuestión de eficiencia era bajísima.

在涉及贫困或边缘社区的问题上,以及在效率方面,其表现极为低下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接