有奖纠错
| 划词

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

同意协定中的那个

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.

已拟定关于最后草案。

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些草案后附有通常末

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项引起买方的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一适用于瑞典法律的所有前相关的刑法

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de artículo debería concluirse con rapidez.

应迅速敲定这一草案。

评价该例句:好评差评指正

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些草案得到普遍

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lo que no pueden hacer es incluir disposiciones.

过他们能决定列入一些

评价该例句:好评差评指正

No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento.

在此无需列出这些草案。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.

这是草案的基本前提。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

草案尤其应注重驱逐的理由。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición obtuvo el apoyo general de la Comisión.

得到委员会的普遍

评价该例句:好评差评指正

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项草案分四个部分。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?

文书草案是否应当允许排他性管辖权

评价该例句:好评差评指正

No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.

对本协定的任何得提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Hubo apoyo a que el proyecto de artículos se aprobara en forma de convención.

有人对以公约形式通过草案表示

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

请提供给反恐委员会适当的

评价该例句:好评差评指正

Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.

其中还载有关于会议后续行动的

评价该例句:好评差评指正

Todo esto ya se ha examinado en capítulos anteriores del presente informe.

本报告前面各章逐一讨论这些

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo ha decidido, por tanto, mantener la disposición por razones de equilibrio.

因此工作组从总体考虑决定保留该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 还本, 还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

¿Ya le habéis hablado de las normas de la casa?

他们已经跟你说了房里条款了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En los colegios, seguramente los niños han estudiado qué es la Constitución y algunos de los artículos más importantes.

在学校,孩子们肯定已经学习了什么是宪法和其中重要条款

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10

Arribó a Ezeiza tras ejecutar la cláusula de salida del Chivas mexicano.

他在执墨西哥芝华士退出条款后来到埃塞萨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Esta medianoche su claúsula se duplica y la prensa francesa ya lo sitúa en París.

今年午夜,其条款加倍,法国媒体已将其放在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Si la medida se aprueba, cada país tiene que definir sus términos.

- 如果该措施获得批准,每个国家都必须定义其条款

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Nunca cero euros, siempre tenemos terminos de peajes, cargos, el término de potencia.

-从不零欧元,我们总是有通费、收费和电力条款

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Confían en café alcancen las piezas, términos dice que queda mucho por negociar.

他们相信咖啡能够达到目标,但条款称还有很多需要谈判地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Su cláusula es de 14 millones.

条款是1400万。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

No es tan sencillo. Aún tengo que decidir algunos términos del acuerdo.

Ross:没那么简单。我尚未决定协条款

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Alterar este artículo implicaría abrir la puerta a un referéndum sobre la continuidad o no de la monarquía en España.

修改此条款将意味着开启关于西班牙君主制存废公投之门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y pone una cláusula que prohíbe candidatear a cualquiera que no tenga diez años de militancia.

其中包括一项条款,禁止任何入会未满十年人竞选公职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Su cláusula: 1000 millones de euros.

条款:10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No pueden ni investigar, citar, arrestar, detener, transferir información en materia migratoria a la administración federal en esos términos.

他们不能按照这些条款调查、传唤、逮捕、拘留或将移民问题信息转交给联邦政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Cree que no tendría cabida en la Constitución y, califica así la reunión de Yolanda Díaz con Puigdemont en Bruselas.

他认为该条款在宪法中没有地位,并这样描述了约兰达·迪亚斯 (Yolanda Díaz) 在布鲁塞尔与普伊格德蒙特 (Puigdemont) 会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

El artículo que define el consentimiento no se toca y para el PSOE esto es suficiente para respetar el espíritu de laley.

没有触及定义同意条款,对于 PSOE 而言,这足以尊重法律精神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Es la guardia civil la primera interesada en depurar todas las responsabilidades que procedan en los terminos que procedan en estos caso.

- 国民警卫队是第一个对调试在这些情况下进条款中进所有责任感兴趣人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Además, el Supremo ha invalidado una disposición clave de su polémica reforma judicial y él sigue inmerso en varios casos de corrupción.

此外,最高法院还宣布他备受争司法改革一项关键条款无效,而他仍然深陷多起腐败案件之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

Buenas tardes un año más, estos términos no se entregan en la ciudad de Girona donde se encuentra la sede de la fundación.

下午好,今年,这些条款再次没有在基金会总部所在赫罗纳市交付。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque normalmente, tienen una cláusula en el contrato, donde dice que si rescinden el contrato antes de tiempo, tienen que pagar una penalización.

因为一般情况下, 他们同里都有一个条款,就是如果提前终止同,就要支付违约金。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se realizaría un acuerdo con el gobierno central sobre los términos del acuerdo en materias comerciales o de relaciones internacionales, por ejemplo.

然而,例如,将与中央政府就贸易或国际关系问题条款达成协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接