有奖纠错
| 划词

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一可以说是一个有用、合理开始,为以下奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项没有任何改动。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

第1.1段内已引述了某些相

评价该例句:好评差评指正

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,这个问题基本上被搁置下来。

评价该例句:好评差评指正

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过立法措施,包括定罪

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,以实施这项

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句法律含糊,只会造成隐晦和不周全情况。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就书草案这项了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指,有承认和执行不被看作在商业上具有必要性。

评价该例句:好评差评指正

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望草案不涉及该事项。

评价该例句:好评差评指正

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该措词问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94来对第36加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止于禁止怀孕少女入学影响如何。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境例》(第115章)第38规定;该禁止任何未获批准人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial observó que el proyecto de artículo no había sido objeto de grandes controversias.

特别报告员说,这个草案比较不会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, lamenta la falta de voluntad política suficiente para alcanzar un acuerdo sobre el texto.

所以,对于缺乏足够政治意愿就达成妥协,摩洛哥深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrofobia, hidrófobo, hidrofoil, hidroftalmia, hidroftalmía, hidrófugo, hidrogel, hidrogenación, hidrogenado, hidrogenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:

El alcalde dijo: —Hemos comprobado la ley y no hemos dado con nada aplicable a esta situación.

“我们翻遍了法律,也不到能够应付目前局。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hidrohemia, hidroide, hidrol, hidrolisis, hidrólisis, hidrología, hidrólogo, hidroma, hidromagnesita, hidromancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接