有奖纠错
| 划词

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

和这法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y la segunda, hay presión por conseguir un cierre por parte de una figura de autoridad que trata de identificar la verdad definitiva.

其次,试图查明最终真相权威人士面临着要求其终结压力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Efectivamente, no lo digo yo, lo dice mucha bibliografía al respecto, varios premios Nobel incluso, como Daniel Kahneman y otros popes de este tema.

确实,这并非我一家之言, 而是众多相关文献所述,甚至包括几位诺得主, 如丹尼·尼曼及其他此权威人士所言。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se aconseja a los jefes de empresas, maestros u otras autoridades que se mantengan al margen o faciliten, su autoridad puede intimidar a las personas tímidas para que no hablen.

建议公司负责人、教师或其他权威人士站在一边或提供便利,他们权威可能会吓倒害羞人, 让他们不敢发声。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Vaticano emitió una prohibición sinprecedentes sobre la celebración del funeral de Priebke en cualquier iglesia católica de Roma, y las autoridades de la ciudad de Roma también prohibieron cualquier entierro en la ciudad.

罗马教廷史无前例地发布了禁止普里克在一家主教堂举行葬礼禁令,罗马養权威人士也禁止其在罗马下葬画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接