有奖纠错
| 划词

Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.

现在有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活杀人者,未来数年可能会增加倍。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería proceder a una investigación completa e imparcial de los hechos y, según los resultados de la investigación, entablar acciones judiciales contra los autores.

缔约国应当对这些事件展开彻底公正调查,并应根据调查结果对杀人者提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los armamentos de por sí no son ninguna amenaza, como acertadamente decía el antiguo refrán, “Una espada nunca mata a nadie, es un instrumento en la mano de un asesino”.

,正如多年前句名言——“剑永远不会杀人;它是杀人者手中工具”——所恰当地指出,这类武器本身并不是威胁。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso dos pensamientos pasaron por mi mente mientras luchaba con el sufrimiento de la pérdida: de no ser por la gracia de Dios, ese sería yo, y, jamás debemos dejarnos vencer por los asesinos.

次在我因牲而悲痛时候,我总想到两句话:我生死听由真主;无论发生什么,我都不能向杀人者低头。

评价该例句:好评差评指正

No se había logrado identificar a los autores de los asesinatos, pero las personas entrevistadas afirmaron que eran “probablemente Janjaweed”, y añadieron que las milicias permanecían alrededor de los campamentos y de la aldea para evitar que los habitantes regresaran a ella.

杀人者身份不明,但受访人说,“可能是金戈威德民兵”。 说,民兵就呆在营地和村子周围,以防有人试图返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德

Y quien se complace en matar hombres no puede prevalecer en el mundo.

夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不犹豫——他们既有同情心,也有怜悯,也严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接