有奖纠错
| 划词

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情.

评价该例句:好评差评指正

La razón es esencial en el hombre.

理智是特征.

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la esencia del marxismo ?

马克思主义是什么呀?

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从上来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.

然而正如我上一份报告中指出,旷日持久僵局从上会破坏局势稳

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

对话意味着承上不同他方

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从上来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.

关于工作方案分歧,上是政治分歧,而不是程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面上一样,但上却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

El hombre es esencialmente sociable.

上来说是社会性.

评价该例句:好评差评指正

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留自由上不同于对保留有效性

评价该例句:好评差评指正

La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

灭绝种族意识上就是种族主义、歧视和仇外心理建设过程。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.

此外,全世界土著社区对这些挑战持有类似观点。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

正如其他区域、例如拉丁美洲经验所表明,这个进程上是一个渐进进程。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

上讲,行为采取方式上,竞争法应当持不偏不倚态度。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题、范围和迫切性准确资料必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, obtener una muestra de desechos que sea representativa de todo el desecho puede ser una tarea difícil.

设法从废物取样中获得能够充分代表整个废物工作极具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.

我们已多次表示,常任席位从上讲是不公平,今后必须予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

El requisito básico es establecer qué constituye la esencia de una firma y evaluar cómo esta esencia puede recrearse electrónicamente.

要求是确签字是什么,并确如何以电子方式再现该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La innovación científica y tecnológica es, esencialmente, una actividad creadora del ser humano.

科技上,是人的造性活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En algunos lugares, las tapas se llaman pinchos, pero básicamente es lo mismo.

在一地方,tapa也叫做pincho,但是它们上是一样的。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.

必须被传达的东西被精简

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los fenómenos naturales, la esencia de los sentimientos y emociones, entre muchas otras cosas.

其中包括自然现象、感受和情绪的等等。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心的平静和绝对的真理构成了你的一部分。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Además, en el fondo, a lo mejor es una buena persona con muchos problemas.

另外,上,她也许是个有小毛病的好人呢。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.

这是最糟糕的一种玩笑,具有破坏性的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

En lo esencial sigue siendo el de siempre.

伊丽莎白说。“我相信他的还是和过去一样。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Creo que resume muy bien la esencia de la naturaleza de Andorra.

我认它很好地总结了安道尔自然的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que es propio o característico de una cosa por sí misma y no por causas exteriores.

指一个事物的自身而非外部原导致的或特点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No te avergüences de cómo eres.

不要对自己的而感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Porque no puedo creer ––continuó en voz más baja y seria–– que haya mejorado en lo esencial.

我实在不敢指望他——”他的声调低下去了,变得更严肃了,“指望他从上变好过。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

我总是称赞弗拉门戈从上来说,是一种诞生自文化融合的音乐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nazismo, intrínsecamente, es un hecho moral, un despojarse del viejo hombre, que está viciado, para vestir el nuevo.

纳粹主义上是道德问题,是弃旧图,摆脱败坏的旧人成人的过程。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero al menos ya podéis saber que el CD y el vinilo, en el fondo, no tienen tanta diferencia.

但至少现在你们可以知道,CD和黑胶唱片,上并没有太大差别。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

同志们!解放和发展社会生产力,是社会主义的要求。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Normalmente, en MinutoDeFísica, usamos analogías para ayudar a simplificar fenómenos físicos complicados mientras tratamos de comunicar la esencia del problema.

通常情况下,在这个频道MinutoDeFísica,我们使用类比来帮助简化复杂的物理现象,同时试图解释问题的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En el fondo, el PSOE es una fuerza esencialmente conservadora.

-在内心深处,PSOE 上是一支保守的力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Representaba la esencia del oificio, reírse de uno mismo.

它代表了交易的,嘲笑自己。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El mito capta la esencia del narcisismo, una autocomplacencia excesiva y a veces perjudicial.

这个神话抓住了自恋的,一种过度的、有时是有害的自我放纵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接