Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例此目规定最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准勘探工作计划期限应15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积生产问题特设分组任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾,测小组本期任务期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》修订否设定了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作组任务期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero un tiempo límite o el límite de un plazo.
但表示时间限制或最后期限。
La duración de cada estancia en China del interesado como normal es de 30 días.
每次在华停留期限一30。
Perdona, comprando hoy, ¿cuánto día de evolución?
对不起,今买东西,退货期限是多久?
Número 6: Fija fechas de entrega promedio.
分阶段设立任务期限。
Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.
而我们用para来表示一段时间期限。
" Que sean plazos de 12 meses o menos para poder ir renovándolo" .
“他们期限 12 月或更短,以便能够续约。”
Sabía que en un plazo infinito le ocurren a todo hombre todas las cosas.
它知道,在无限期限里,所有人都会遭遇各种各样事情。
El plazo es el periodo de tiempo.
期限是时间段。
Dejarán de ser ilimitados y se definió una duración máxima de tres años.
这些期限将不再是无限制, 最长期限已规定三年。
Señor -respondió Sancho-, ¿no se me darían dos días de término para pensar lo que me está mejor?
“大人,”桑乔说,“您给我两期限,让我考虑一下哪种情况对我最好,行吗?”
Tienen un plazo de 30 días para recurrir.
他们有 30 上诉期限。
Esta semana y creo que hasta la próxima semana, hay de plazo.
这周而我认直到下周,都有期限。
Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.
今是各政党提交候选人资格最后期限。
Algunos esclavos eran sirvientes por plazos limitados y podían comprar su libertad.
一些奴隶是期限有限仆人,可以购买他们自由。
Realizarás el trabajo en el plazo establecido.
您将在规定期限内完成工作。
Incluso con la ampliación del plazo era imposible, porque no había lugar donde evacuarlos.
即使延长最后期限也是不可能,因没有地方可以疏散他们。
Hice que este organismo manda en los plazos.
我让这机构提交了最后期限。
De todas formas, si usted lo desea, puede elegir un plazo de menos años.
但是,如果您愿意,您可以选择更短期限。
Si produjeseis más rápido, cumpliríais con el plazo.
如果你生产得更快, 你就可以赶上最后期限。
Desde el punto de vista médico, según él, el límite podían ser los sesenta años.
他说,从医学角度来看,这期限可能是六十年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释