有奖纠错
| 划词

La mercancía defectuosa será devuelta.

毛病

评价该例句:好评差评指正

Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.

他讲话吃音毛病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德(上)

¡Ay -dijo Sancho-, y cómo está vuestra merced lastimado de esos cascos!

“唉,”桑乔说,“您脑子真是毛病了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Pero te pondrás bien y vivirás para ver venir a este lugar a muchos jóvenes de esos de cuatro mil libras al año.

“不望你这毛病会好起来,那么,象这种每年四千镑收入阔少爷,你就以眼看着他们一个个搬来做你邻居了。”

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Admirado quedó el del Verde Gabán del razonamiento de don Quijote, y tanto, que fue perdiendo de la opinión que con él tenía, de ser mentecato.

绿衣人听了唐慷慨陈词不胜惊诧,不再认为,他头脑毛病了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Basta el conocimiento de un hecho para percibir en el acto una serie de rasgos confirmatorios, antes insospechados; me asombró no haber comprendido hasta ese momento que Carlos Argentino era un loco.

一件小事就足以证实以前没有想到一系列疑点,奇怪为什么在此以前不知道卡洛斯·阿亨蒂诺神经毛病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接