有奖纠错
| 划词

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Facultad es mentales.

智力是思维能力。

评价该例句:好评差评指正

Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.

这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。

评价该例句:好评差评指正

Sería en nuestro interés colectivo aprovechar nuestras capacidades y recursos, intelectuales y materiales, en pro de esta campaña.

将我们的智力和物质资源和能力投入这场运动中,符合我们的共同

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝的人也完全具有智力

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的人。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).

其他一些国家有监测雪崩和湖泊的专用监测系统(如阿根廷、美尼、玻、巴西、智力、中国、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de estos centros es hacer que la juventud participe en actividades extracurriculares para impulsar su crecimiento físico y desarrollo mental.

这些中心的目的是使青年人参与课外活动,促进他们的身体成长和智力发展。

评价该例句:好评差评指正

El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.

大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Los trastornos provocados por la carencia de yodo son la causa más común de los retrasos mentales en niños que pueden prevenirse.

缺碘症是可预防的儿童智力发展迟遍的病因。

评价该例句:好评差评指正

Además prestó apoyo para la participación y contribución de personas con discapacidad mental y sus familias en la elaboración del proyecto de convención.

该司支助智力残疾人及其家属参与制定公约草案的工作并为之作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la persistencia, según las informaciones, de discriminación contra personas con discapacidades físicas y mentales, especialmente en materia de empleo, seguridad social, educación y salud.

委员会对有关身体和智力残疾人仍受到歧视的报道表示关注,尤其是在就业、社会保障、教育和卫生等方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa orientación les permitirá estudiar una gama más amplia de opciones políticas y programáticas y cultivar una diversidad de contribuciones intelectuales, enriqueciendo así la visión de futuro.

有了这种导向,它就可以研究更广泛的政策和方案选择,培养多样化的智力贡献,从而丰富制订愿景的进程。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la innovación técnica debía introducirse con todo cuidado y respetando el carácter intrínsecamente intelectual de la labor realizada por el personal de idiomas.

一些代表团认为,引进新技术时应特别小心谨慎,而且应尊重语文工作人员智力脑力工作的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que facilite información detallada en su segundo informe periódico sobre las medidas tomadas en relación con las personas que padecen discapacidad física o mental.

委员会请缔约国在第二次定期报告中提供详细资料,介绍针对身体和智力残疾人采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos sostuvieron que los países en desarrollo debían formular mejores estrategias en materia de propiedad intelectual, que abarcaran la creación, la propiedad y la explotación comercial de la investigación nacional.

一些专家指出,发展中国家应制定更好的智力资产战略,其中包括当地开发的研究成果的创造、所有权和商业用。

评价该例句:好评差评指正

Al inicio, los países miembros de Eurochemic consideraban que la Sociedad era un medio para mancomunar recursos financieros e intelectuales y obtener conocimientos especializados nacionales sobre una industria costosa pero prometedora.

该公司初被成员国视为是汇集财政和智力资源以及获得国家在耗资巨大且有前景的工业领域专门知识的一种途径。

评价该例句:好评差评指正

La política también reconoce que es esencial mejorar el apoyo a las familias de los intelectualmente discapacitados y a las otras personas que les dispensan cuidados y fortalecer la colaboración intersectorial.

该政策还认识到,基本的任务是要向智力残疾者的家庭及其照料者提供支助并强制行部门间协作。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.

为避免缺碘(这是儿童智力迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el Brasil, junto con Chile y Francia, puso en marcha la acción contra el hambre y la pobreza, iniciativa a la que posteriormente se sumaron España, Alemania y Argelia.

为此目的,巴西与智力和法国一道,发起了采取行动战胜饥饿和贫穷的倡议,后来,西班牙、德国和阿尔及也加入了这项倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.

你将和障碍起工作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.

至于,没有研究表明哪种动物更聪明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为是低下。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Técnicamente alcanzable pero a costa de una inmensa inversión en tiempo, ingenio y recursos.

技术上是可以实现的,但这需要耗费大量和资源。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sexto, el chocolate despierta la inteligencia.

第六,巧克可以促进激发。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y después tenemos otra cuestión, que es: ¿qué es la inteligencia?

然后我们还有另个问题,那就是:什么是

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有趣和富有想象的个性,许多都对你的独立性和着迷。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El trabajar con personas con discapacidad intelectual para mí nunca fue un acto social, era un hecho artístico.

残障起工作对我来说不是社会活动,而是艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La de crear una máquina que pueda realizar actividades físicas e intelectuales para alcanzar objetivos o satisfacer necesidades.

创造种能够进行身体和活动以达到目标或满足需求的机器。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella respondió que Dios no le habría dado inteligencia a las mujeres si no hubiera querido que lo usaran.

她回答说,如果上帝不希望妇女使用,祂就不会给她们

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于的概念,并没有致的结论。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenían una niña de nueve años, Bárbara, y un niño de siete, Lázaro, con algunos índices menores de retraso mental.

他们有个九岁的女儿叫芭芭拉,七岁的儿子拉萨罗有些发育迟缓的迹象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.

在历史长河当中,有许多都定义了的概念。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Volviendo a la inteligencia, yo en verdad pensaba que no era una persona inteligente.

回到,我真的认为我不是个聪明的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Bien llamados por la curiosidad, incluso una prueba para nuestra propia inteligencia.

- 很好的好奇心,甚至是对我们自己的考验。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Alimentamos con esfuerzo y rigor su cociente intelectual.

我们努而严格地培养他们的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Realmente, la inteligencia, cómo somos, ¿se debe a nuestra herencia genética?

真的,我们的是怎样的,是由于我们的基因遗传吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Somos culpables de nuestra minoría de edad intelectual.

我们因上的未成年状态而负有责任。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas veces subestimamos el esfuerzo físico, intelectual, económico… de conseguir algo.

我们常常低估实现某件事所需的体和经济努

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nuestro deber es recordar que nuestro instinto es mucho más fuerte que nuestro intelecto.

我们的责任是铭记,我们的直觉远比更为强大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paqueta, paquete, paquete postal, paquetería, paquetero, paquidermatocele, paquidermia, paquidermo, paquimeningitis, paquinema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接