La paz, el desarrollo y la cooperación se han convertido en la tendencia de nuestros tiempos.
和 、
、 展、合作是当前的时代潮流。
展、合作是当前的时代潮流。
Esperamos que el Gobierno de los Estados Unidos vaya con los tiempos, es decir, que sustituya el enfrentamiento por el diálogo y los bloqueos y sanciones por contactos e intercambios, y de este modo aplique efectivamente las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
我们希望美国政府 应时代潮流,以对话代
应时代潮流,以对话代 对抗,以接触和交流代
对抗,以接触和交流代

 和制裁,切实执行联合国的有关决议。
和制裁,切实执行联合国的有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 传:国家主席习近平演讲
传:国家主席习近平演讲		Estos resultados tan positivos muestran que la iniciativa a la Franja y la Ruta responde a las tendencias que se dan en estos tiempos, se atiene a la ley del desarrollo y cumple con los intereses de las personas. Sin duda, tiene grandes perspectivas.
丰硕的成果表明,“一带一路”倡议顺应

 流,适应发展规律,符合各国人民利益,具有广阔前景。
流,适应发展规律,符合各国人民利益,具有广阔前景。