Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众常生活中的一切问题我们都应关心.
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我的老板聊一下我的常工作。
La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.
女诗人在常生活中获取灵感。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改服务,提高常生活平。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改巴勒斯坦人的常生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的常运作更为困难。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部常作业。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的常状况相对照。
Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.
这些举措补充了使用中小型望远镜进行的常工作。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营的常活动。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和常生活必须以和平作为唯一目的。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供常帮助。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的常困境。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发金执行秘书负责该组织的常管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们的常工作非常枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es el segundo premio de reportajes sobre la vida cotidiana.
这常生活报道的二等奖。
En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.
在们的常生活里,洗澡占据着一个很重要的位置。
Estas fotos obtuvieron el primer premio de reportajes sobre la vida cotidiana.
这些照常生活报道的一等奖。
Aprenderás español mientras aprendes la historia de España, expresiones cotidianas y el idioma real.
你将在学习西语的同时学习西班牙的历史,常的表达以及真实的语言。
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而无意中,近在咫尺的常事物却不被注意。
My go-to Becky G look. Un poco inspirado de mi video musical de Como Diablos.
我常的Becky G妆容。灵感来自我《Como Diablos》的音乐视频。
Ya ves que la influencia española es evidente en el día a día.
你可以看到,西班牙语对其常生活所产生的影响很明显的。
¿Qué es más difícil para ti incluir en tu rutina diaria?
哪一部分对你来说更难纳入常?
Los dueños de la casa, una familia de osos, regresaron de su paseo diario.
房子的,家族,常散步回来了。
Una receta muy versátil para la comida del diario.
一种便捷灵活的常菜品食谱。
Porque yo soy una obsesa con el skincare routine.
因为我对常护肤非常着迷。
Hay cosas de fútbol, de diversión, de vicios sanos y cosas que uso diariamente.
有关足球、娱乐、健康嗜好和我常使用的物品。
Buena idea. Necesitamos un libro con las frases más utiles.
好意,我们需要一本常用语书。
Pero en mi día a día es un esencial.
但在我的常生活中,这必需品。
¿De qué invento cotidiano te gustaría saber tu origen?
你想知道哪个常发明的起源?
Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.
他们在常生活中茁壮成长,并喜欢可以预见的东西。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle en poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种情绪张力细化到了欣赏常物品的诗歌之中。
Ahora conozco mucho mejor la vida cotidiana del pueblo chino.
现在我对中国民的常生活更加了解了。
Una de las bebidas imprescindibles de la vida diaria de los chinos es el té.
中国常生活中不可缺少的饮料之一就茶。
Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的常任务了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释