有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却该决议。

评价该例句:好评差评指正

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不这种现实,也不对此感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

评价该例句:好评差评指正

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

评价该例句:好评差评指正

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全事会不的重大政治事态。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不地方司法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列这些证言。

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全岛上居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


animismo, animista, animita, ánimo, animosamente, animosidad, animoso, aniñado, aniñarse, añinero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得知事后大发雷霆,的命竟被

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.

也应该懂得 要客人门后发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto suele ser algo negativo, ya que algo que te provoca indiferencia no suele ser bueno.

这通常是贬义,的东西往往不是好的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.

绝大多数时候,心不在焉,我的存在,完全不理会我,直接弃我而去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢忍受、我的漠然和愤怒,这些在我年轻和年幼时的情绪。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Un pueblo que ignora su pasado es un pueblo no solo sin raíz, sino aun peor, sin futuro.

一个自己过去的民族,不仅是一个没有根的民族,更糟糕的是,它还是一个没有未来的民族。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,恢复领土争端谈判的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.

Vox的命,即如果们接受移民未成年人,就与人民党决裂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El temporal sorprende, sobre todo, a excursionistas extranjeros que han ignorado las alertas.

最重要的是,这场风暴让那些警告的外国徒步旅行者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si esa persona despreciara los valores morales o lo que los demás piensan.

就好像那个人道德价值观或人的想法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

联合国的宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es un pez que no hace caso.

这是一条的鱼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo caso omiso de las manos suplicantes de Ana.

玛丽拉安娜恳求的双手。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(La ignoran) Vale, he decidido dejar que esto pase!

她)好的, 我决定让这一切发生!

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es que te ignora por completo, no te saluda, no te dice nada.

而是完全不向打招呼,什么也不对说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha obviado a Feijoo y Aída directamente contra los presidentes autonómicos del PP, especialmente contra Ayuso.

了 Feijoo 和 Aida, 直接针对 PP 的地区主席,尤其是针对 Ayuso。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Teníamos todo tipo de obstáculos en el entorno familiar y profesional La sociedad nos hacía bullying, comentarios feos, yo los ignoraba.

我们在家庭和职业环境中遇到了种种障碍, 社会欺负我们,说坏话,我

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La población civil se lleva la peor parte de las hostilidades que se desarrollan con total desprecio del derecho internacional.

平民居民首当其冲地受到完全国际法的敌对行动的影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El funcionario de Maduro aseguró que la Casa Rosada pretende desconocer las consecuencias de sus actos de " piratería y robo" contra Venezuela.

马杜罗官员保证, 玫瑰宫打算其针对委内瑞拉的“海盗和盗窃” 行为的后果。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Ignóralos y oye, hombre, la verdad es que tienen, mis amigos tienen razón porque es que la mayoría de los comentarios son positivos.

们,嘿,伙计,事实是们有,我的朋友是对的,为大多数评论都是积极的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anta&azo, antagalla, antagallar, antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno), antanaclasis, antañada, Antananarivo, antañazo, antaño, antañón, antara, antárctico, Antares, antártico, antcco, ante, ante díem, ante meridiem, ante merídiem, ante todo, anteado, antealtar, anteanoche, anteantaño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接