有奖纠错
| 划词

La Sra. Pi (Uruguay) dice que las enmiendas son inaceptables para los patrocinadores.

Pi女士(乌拉圭)说,修正案对于提案国来说是接受

评价该例句:好评差评指正

Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.

核武器扩散永久拥有都会给全球造成让人接受威胁。

评价该例句:好评差评指正

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有良心人所接受

评价该例句:好评差评指正

Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.

更何况,定居点扩大也必然是国际社会所接受

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是接受

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación lamenta grandemente que los comentarios del Sr. Kutesa hayan sido irrespetuosos, descorteses y totalmente inaceptables.

我国代表团深感遗憾是,库泰萨先生意见是粗鲁、完全令人接受

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

全理事会认,这一侵性质属于蓄意、经过周密策划,是令人接受暴力。

评价该例句:好评差评指正

Como también dije antes, presentamos esa propuesta en Washington, y esa formulación no resultó aceptable para los Estados Unidos.

我先前还说过,我们确实没有在华盛顿多作宣传,该提法是美国所接受

评价该例句:好评差评指正

Esta situación nos parece inaceptable.

我们认这种情况是接受

评价该例句:好评差评指正

La amplia mayoría de los 1.000 millones de personas de todo el mundo que viven en “condiciones inaceptables” son mujeres.

全世界有10亿人生活在“让人接受处境”中,其中大部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, en la sesión de enero preguntaré a los colegas si en el texto existe algo que sea absolutamente inaceptable.

因此,我将在1月份会议上询问各位同事,所附案文中是否有完全接受内容。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, tenemos que ser conscientes de que el conflicto continúa y que sigue cobrando vidas y causando sufrimientos, algo inaceptable.

与此同时,我们需要意识到,冲突在继续,并且冲突依然在带来接受伤亡痛苦数字。

评价该例句:好评差评指正

En algunos lugares, las demandas encontradas e inaceptables del partido han interrumpido las actividades de desarrollo de los organismos internacionales de asistencia.

在该国一些地区,国际援助机构所开展发展活动因面临冲突CPN-M接受勒索,戛然而止。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,理会已经多次表明,接受塞岛现状继续存在。

评价该例句:好评差评指正

En un momento de bienestar económico y progresos, aunque no sean generalizados, es inaceptable la complicidad con esta injusticia, por negligencia o incapacidad.

在尽管没有广泛取得经济福利进展时代,由于疏忽或能而助长这种非正义,是接受

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de la pena de muerte en Puerto Rico es una manifestación inaceptable del dominio colonial de los Estados Unidos sobre la isla.

在波多黎各执死刑,体现了美国对该岛实殖民统治,这是令人接受

评价该例句:好评差评指正

No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.

令人接受是,在21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从属于男子地位文化影响。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, dicha fórmula podría crear un desequilibrio inaceptable en materia de representación, en particular desde la perspectiva de las culturas y las civilizaciones.

因此,它有可能会造成席位分配方面令人接受不平衡,尤其是从文化文明角度而言。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea condena inequívocamente esos ataques injustificados e inaceptables e insta a los Estados a que se aseguren de que sus autores sean enjuiciados.

欧洲联盟强烈谴责这种毫理由、令人接受攻击,敦促各国确保把攻击者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

De manera que, si queremos eliminar esta carga inaceptable de los pobres del mundo, necesitamos una asociación fuerte respaldada por compromisos políticos y financieros renovados.

因此,如果我们要使世界上最穷人摆脱这一不必要令人接受疾病负担,我们就需要有一个以新财政政治承诺作后盾强有力伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal, codillear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Pero es que yo no puedo con los que huelen a alcohol.

但我就是无法有酒精味东西。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Veo totalmente inaceptable el tiempo que nos ha tocado vivir.

我完全无法每天过这样生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo lo haría por caridad —dijo—, si no fuera porque nunca he podido con los hombres que usan chaleco.

“出于怜悯,我本来可以帮帮他。”她说,“但我实在无法和穿马甲男人上床。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Dice Feijóo que los planteamientos de Puigdemont son un disparate histórico inaceptable.

费乔表示,普伊格德蒙特做法是令人无法历史胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

No vas a poder aceptar el " no" de un profesor.

你将无法老师“不”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso es algo que no puedo aceptar.

这是我无法

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Desde luego también con la inaceptable violencia contra la mujer o, en el caso de los jóvenes, con el acceso a la vivienda.

当然,这也涉及到令人无法针对妇女暴力,以及年轻人住房问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Desastres como el que vive el humedal de Doñana, santuario de la biodiversidad único en su especie, no son aceptables, ni por indiferencia ni por descuido.

类似多尼亚那湿地,这个独一无二生物多样性圣地所经历灾难,是无法,无论是由于漠不关心还是粗心大意。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y no podemos quedarnos en la superación de los sesgos o pedirle una mayor precisión técnica a una vigilancia que debería ser inaceptable para todos.

我们不能仅仅停留在消除偏见或要求提高技术精确度上,因为这种监控对所有人来说都应是无法

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

También los sindicatos policiales defienden la honorabilidad de la Policía Nacional y la integridad de cada uno de sus miembros ante las inaceptables declaraciones de Nacho Cano.

面对纳乔·卡诺令人无法言论,警察工会还捍卫国家警察荣誉及其每位成员正直。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El estoicismo tiene un principio básico que, aunque suena simple, es increíblemente poderoso: aceptar lo que no podemos cambiar y centrarnos en lo que sí podemos controlar.

斯多葛主义有一个基本原则,虽然听起来很简单,但却非常强大:我们无法改变事情,专注于我们可以控制事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, yo no hubiese sido capaz de pagar toda la educación que he recibido si no hubiese sido por los impuestos que muchas personas españolas o personas viviendo en España han pagado durante años.

也就是说,如果没有许多西班牙人或居住在西班牙人多年来缴纳税款,我将无法支付我所所有教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cofactor, cofaina, coffer dam, cofia, cofiador, cofiezuela, cofín, cofrada, cofrade, cofradía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接