Debería abrir de oficio procedimientos disciplinarios y penales contra los autores de violaciones y aplicar en particular las decisiones del Tribunal Constitucional en asuntos de esta clase.
缔约

 侵权
侵权
 者自动地实
者自动地实 纪律整肃和提出刑事诉讼,尤其
纪律整肃和提出刑事诉讼,尤其 落实宪法法院
落实宪法法院 此
此 案情的判决。
案情的判决。
El Comité recomienda al Estado Parte que le facilite información detallada sobre las denuncias formuladas por actos de este tipo y sobre las sanciones disciplinarias y penales impuestas durante los tres últimos años y proceder a una investigación independiente sobre los métodos utilizados en el "Petit Palais".
委员会建议,缔约 向委员会提供详细资料,阐明过去三年来就此
向委员会提供详细资料,阐明过去三年来就此

 提出的申诉和实
提出的申诉和实 纪律整肃和刑事制裁的情况,并建议
纪律整肃和刑事制裁的情况,并建议 “小宫殿”内采用的方法进
 “小宫殿”内采用的方法进 独立的调查。
独立的调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。