El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
宫殿装得绮靡俗艳。
Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.
她上午都忙于家务。
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里的花园。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他下午眼睛都没有离开书本。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗战争的转折点.
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有冬季用的煤.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责办公室的工作.
Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.
今天预说半岛都将下雨。
En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.
海面上连一只船也 没有.
Puede cortarse alguna rodaja de naranja entera como adorno.
你可以剪下橙片当装。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
片的结尾与情节连不起来.
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在活动中他表现得很稳重。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神真实的,他世界的灵魂。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了下午做这,但很值得。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了北非。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝的画面让陪审团哭泣。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为夏天几乎都没有下雨。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那山头, 我们就能够控制山谷。
Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.
晚上我都试图找到那只该死的让我睡不着的蟋蟀。
Su labor cuenta con el apoyo de todo el Departamento.
维和部支持这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se siente todo bien auténtico en este súper.
整超市感觉超正宗。
La habitación entera recordaba a un sepulcro.
整墓穴。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖是对整团队的奖赏。
¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?
我们等着整子烧起来?
¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!
就算整家烧起来也不要碰水!
Y como que toda Colombia lo está haciendo.
整哥伦比都在做。
No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.
我整灵魂都悲痛欲绝。
Es lo que hacen los animales cuando duermen todo el invierno.
冬眠指动物睡了整冬天。
La cámara trampa ha estado funcionando todo el verano.
相机陷阱整夏天都在工作。
Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.
大家都逃走了 整城都空了。
Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.
我们还要准备奥利奥霜来覆盖整。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币的使用也遍及了整欧洲。
Durante toda la semana no pude estar tranquila.
整星期我都坐立不安的。
Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates.
此外,整一节诗品位很高。
Fíjate un poco para abajo, toda aquella zona de allá.
注意一下下面,那边的整区域。
" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.
comerse指的是把食物整吃完。
Hemos pegado carteles por todo el campus.
我们在整校园里都贴了海报。
Fregar el mundo entero, pero si eso es imposible.
清洗整世界,这是不可能的。
No, no, nada de reservado -¡El restaurante entero!
不 不需要预约 -整餐厅!
Tienes que tener más cuidado, hay muchos peligros ahí fuera.
你一定要小心点啊,现在整城市乱成一片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释