Ejerce la docencia en una universidad.
他在所书。
Él da clases en una preparatoria
他在所中书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nací en México porque mi papá estaba enseñando en el Colegio de México en el D.F. (Distrito Federal).
出生在墨西哥,因为父亲在墨西哥城的墨西哥学院教书。
Ella quiere enseñar y será una gran maestra.
她想教书,并且成为名好老师。
Jordi, tú pasas la mitad del año viajando y la otra mitad impartiendo clase.
Jordi,年有半时间在旅行,另半时间在教书。
Estoy segura de que eso sería mucho más divertido que enseñar en una escuela.
确信这比在学校教书有趣得多。
Supongo que ahora que has conseguido la beca no enseñarás.
想既然已经获得奖学金,就教书。
Este cuenta que los basiyíes tomaron la universidad y ni siquiera podían entrar a dar clase.
他说巴斯伊特人接管这所大学,甚至无法进去教书。
La señorita Rogerson era una dama de edad madura que llevaba veinte años enseñando en la escuela dominical.
罗杰森小姐是位中年女士,她在主日学校教书二十年。
No voy a Redmond y sí voy a quedarme aquí a enseñar.
去雷德蒙德,留在这里教书。
Sí, me gusta enseñar más que cualquier cosa porque puedo comunicarme con las personas y aprender más cosas para enseñar.
是的,最喜欢教书,因为可以与人交流,学到更多教书的东西。
Sí, mme gusta enseñar más que cualquier cosa p. Porque puedo comunicarme con las personas y aprender más cosas por para enseñar.
是的,最喜欢教书。因为可以与人交流,学到更多的东西可以教。
Jane y Ruby van a enseñar, y ambas han conseguido colegios; Jane en Newbridge, y Ruby en un lugar del oeste.
简和鲁比要去教书,而且她们都已经上学;简在纽布里奇,鲁比在西部某个地方。
Lo que hice con el francés fue estudiar, escuchar el francés antes de leer, antes de escribir, antes de dar clases con mi profe.
对法语所做的就是学习,在阅读、写作、和老师教书之前听法语。
Yo también enseño en la universidad y " Bueno, en una reunión con mi jefe o con un cliente, no importa qué estoy pensando" .
也在大学教书, 而且“好吧,在和的老板或客户开时,在想什么并重要” 。
Ahora sí, pero cuando trabajo en la universidad también doy clases, entonces después de desayunar voy a coger el autobús para ir a la universidad.
现在是的, 但是当在大学工作时也教书,所以早餐后打算乘公共汽车去大学。
Lo primero que hago siempre es hacer la cama, porque como doy clases ahí, se ve siempre la cama y no está bueno si está hecho un desastre, ¿no?
做的第件事总是整理床铺,因为在那里教书, 所以床总是能看见的, 如果床很乱就好, 对吧?
Jane dice que dedicará toda su vida al magisterio y no se casará nunca, porque a una le pagan por enseñar, mientras que un marido no paga nada y además gruñe cuando le pides dinero para huevos o manteca.
简说,她将把生奉献给教师,永远结婚,因为教书是有报酬的,而丈夫则无需支付任何费用,当向他要钱买鸡蛋或黄油时,他还咆哮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释