A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.
短期内,它可能不会受治安力量和政机
欢迎。
La mayoría de los representantes de organismos estatales e instituciones de la administración, aunque agradecieron los esfuerzos de la comunidad internacional por ayudar a Liberia, expresaron preocupación acerca de los métodos operacionales de la UNMIL.
国家机和政
机构
大部分代表在赞赏国际社会前来援助利比里亚
同时,对联利团
运作方式表示了
注。
En lo tocante a la gobernanza y la descentralización, el Gobierno de Kenya puso en marcha reformas a nivel de la administración local, así como mecanismos tendientes a responsabilizar a las autoridades locales y a mejorar la transparencia.
于施政和权力下放,肯尼亚政
在地方行政机
开始了改革,并且建立了旨在使地方当局负起责任来并且增加透明度
机制。
Añade que los gobiernos locales constituyen una vía para llegar al Gobierno nacional de Irlanda, y que la elección de alcaldesas en tres grandes ciudades de Irlanda refleja el aumento del número de mujeres elegidas para cargos oficiales.
他补充说,在爱尔兰,进入地方政是进入国家政
途径,他指出爱尔兰三个主要城市选举了女市长,这反映了当选进入地方政
机
妇女人数在增长。
Los destinatarios del proyecto son autoridades de gobierno competentes de los 33 países de América Latina y el Caribe, así como el público en general, asociaciones de consumidores, organizaciones no gubernamentales, la pequeña y mediana empresa y fabricantes de productos sostenibles.
项目对象为拉丁美洲和加勒比地区33个国家有
政
机
、普通民众、消费者协会、非政
组织、中小企业和可持续产品生产者。
23.59 Dos importantes factores externos que pueden afectar a la consecución de los logros previstos son la disminución de las contribuciones voluntarias y las medidas que puedan adoptar los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas respecto de los mandatos y las actividades.
59 可能影响预期成果实现
重要外部因素有:自愿捐助额减少以及联合国政
间机
可能对任务与活动采取
行动。
La Ley de exportación de productos de doble uso define las condiciones para exportar esos artículos y las competencias de los órganos administrativos gubernamentales en la aplicación de los productos de doble uso, así como los derechos y obligaciones de los exportadores.
《两用物项出口法》规定了出口两用物项条件、政
主管机
在实施两用物项出口方面
职权范围和出口商
权利和义务。
En algunos países la contratación pública se rige principalmente por normas y directrices internas para el control económico y financiero de la administración pública adoptadas en virtud de un texto legislativo, por ejemplo, una ley general relativa a la administración de las finanzas.
在有些国家,政采购基本上是根据政
行政机
财政和经济监管内部规则和指令加以规范
,这些规则和指令是在一般财政管理法这样
法律文件中颁布
。
Se ha creado en su Departamento una dependencia cuya misión es ofrecer apoyo, asesoramiento y formación en incorporación de las cuestiones de género a otros departamentos y organismos gubernamentales, y una segunda dependencia en el Departamento de Educación y Ciencia con el mismo propósito.
他所在部门专门设立了一个机构,为政其他部门和机
提供有
将性别观点纳入主流方面
支持、建议和培训,为此目
又在教育和科学部建立了一个机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。