有奖纠错
| 划词

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新惩教构便可提供7,200个额(包括取替现有4,600个额,以及增设2,600个额),让我们能解决监狱过份挤迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

儿童经常面临各种不利条件。

评价该例句:好评差评指正

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护所受害者会被在许多不同地方。

评价该例句:好评差评指正

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境长期难民并非没有引起问题。

评价该例句:好评差评指正

Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.

克罗地亚采取了措施,废除由残疾人制度。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.

到目前为止,现有构来自民间社会。

评价该例句:好评差评指正

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或所。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.

虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大流离失所者营。

评价该例句:好评差评指正

Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.

青少年难民不是个负担。

评价该例句:好评差评指正

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

儿童也经常面临不利条件。

评价该例句:好评差评指正

Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.

我应该指出,我们是在没有得到任何可观国际援助情况下这些难民

评价该例句:好评差评指正

Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.

该国还缺少临时这些未成年人适当设施。

评价该例句:好评差评指正

Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.

许多人说,他们是在亚美尼亚临时所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

评价该例句:好评差评指正

Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.

此外,该国仍在成千上万主要来自利比里亚难民。

评价该例句:好评差评指正

El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.

这些养院每位儿童月开支是450-500可兑换马克。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.

安理会感谢该国近年来了几十万难民。

评价该例句:好评差评指正

A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.

为了提供更好保护,地点不是完全公开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manchego, manchesterismo, manchón, manchoso, mancilla, mancillado, mancillar, mancilloso, mancipación, mancipar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.

没有铭牌会收容

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

El perro que no porte su licencia será considerado callejero y llevado a la perrera.

没有佩戴铭牌狗都会视为流浪狗收容所。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

SCP es un acrónimo que significa Procedimientos Especiales de Contención.

SCP其实是个缩写词,全称是指特殊收容措施。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Se ha escapado de alguna casa de acogida?

您是从哪个收容所逃出来吗?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

¡Allá afuera atrapan a los perros sin licencia y se los llevarán a la perrera!

现在外面正有没铭牌小狗,丢收容所!

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!

上次为做给美国人看,把我们关‘乞丐收容所’。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una decena de personas vive como ella, en refugios.

有十几个人像她样生活在收容所里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Entre ellos, la protectora de animales Gatocan.

其中,加托坎动物收容所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.

邻国和邻国收容超过560万叙利亚难民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Luego, quiso ver cómo estaban las cosas en un albergue.

然后,他想看看收容情况。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Que intentó que internaran a su hijo para tratar su adicción.

他试图将儿子送收容机构来治疗他毒瘾。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un comerciante de Hopetown donó el último invierno trescientos metros de esta tela al asilo.

去年冬天,霍普敦商人向收容所捐赠三百码这种布料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Canarias es la comunidad que ahora mismo acoge más menores, 5000 por encima de su capacidad.

加那利群岛是目前收容未成年人最多社区,比其容量高出5000人。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah. Bueno, pues, mándale estos papeles a mi amigo Jenaro por email, que en el asilo al pobre, alguien le escribe.

啊,好吧,那么,你帮我把这些信用电子邮件寄给我朋友赫纳罗,他在收容所,有人给他写

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Podemos devolver la niña al asilo?

我们可以把女孩送回收容所吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿No había niños en el asilo?

收容所里没有孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca alcanza nada en el asilo, todo es escaso, por lo menos en un asilo pobre como es el nuestro.

收容所里什么都不够,切都很稀缺,至少在像我们这样贫穷收容所里是这样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Turquía es el país del mundo que acoge más refugiados y personas que necesitan protección, Colombia es el tercero y Perú el noveno.

土耳其是世界上收容难民和需要保护人最多国家,哥伦比亚排名第三, 秘鲁排名第九。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que usted haya sido nunca un huérfano en un asilo, de manera que no puede en manera alguna imaginarse cómo es.

我想你从来没有在收容所里当过孤儿,所以你不可能想象那是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Recuerda, Nacho Panero presidente de la Asociación en Refugio, nos advierte también de los peligros que trajera la Navidad para muchos animales por 4 años consecutivos.

动物收容所协会主席纳丘·巴内罗提醒大众,在接下来四年内,圣诞节将会带给动物们极大危害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mancuerna, mancuernillas, manda, mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接