Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费供,或只收取低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
单单这种所收取的费用就占政府总收入的一半上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖供商通常收取佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账单。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在收取费用的情况下,公众自然希望保得到高质量的。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, no se puede recaudar el dinero en efectivo porque eso fomenta la piratería.
首先,您无法收现金,因为这会鼓励盗版。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然无论怎样都要收,就让圣地亚哥讲讲他梦。
Suficiente información para entender por qué en los salones de belleza uno le cobran este cabello natural.
有足够信息来来解为什么在美容院他们会收这么高来使这种天然头发。
Una noche después de cenar, mi amo, el clérigo bulero y el alguacil del lugar jugaron y apostaron.
有一天晚饭过后,我主人,分发教皇免罪谕旨并收施舍金修士,以及当地法警一起玩儿牌、赌博。
Y cuando llegó la paquetería a mi casa, me cobraron aproximadamente otros $45 dólares por impuestos aduanales.
当包裹送到我家时,我还被收了大约45美元关税。
26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.
26 六天可以收,第七天乃是安息日,那一天必没有了。
Cuando compramos una entrada por internet, aparte del espectáculo nos cobran gastos de gestión.
当我们在线购买门票时,除了演出之外,我们还要收。
" Te cobran hasta por respirar" Tras ella Madrid " Tienes que hacer filigranas" .
“他们甚至向你收呼吸。”在马德里身后,“你必须做金银丝细工。”
También estudia si es legal la tarifa que cobra a los desarrolladores.
它还正在研究向开发商收是否合法。
Entre 30 y 120 euros es lo que puede cobrar un organista por cada celebración.
风琴师为每次庆祝活动收为 30 至 120 欧元。
No creo que nos cobren una comisión especial por estar enamorados.
我不认为他们会因为恋爱而向我们收特别佣金。
Los médicos de prepagas comenzaron a cobrar copagos de hasta 6000 pesos por consultas.
预付医生开始收高达 6,000 比索咨询。
El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.
工会要求收追溯性、一次性非报酬性奖金和差旅。
Las estaciones de servicio tendrán que informar en los surtidores si cobran tasas municipales.
服务站必须在加油站告知是否收市政税。
Ayer estuve en Turín y me cobraron el agua.
昨天我在都灵,他们向我收了水。
Oye, si tienes ganas de llorar, espera a que el Dr. Whipple cobre sus honorarios.
嘿,如果你想哭,请等到 Whipple 博士收他。
Lo hinchamos de aquí y le cobramos a la gente por regresarlos.
我们从这里开始充气,并向人们收退货。
Hoy en el Telediario nos preguntamos, qué son esos gastos y cuánto pueden llegar a cobrarnos.
今天在新闻广播中,我们问自己这些是多少,他们可以向我们收多少。
En torno a un 10 % es lo que suele cobrar de gastos de gestión.
他们通常收大约 10% 。
A pesar de ello, denuncian que siguieron admitiendo nuevas matrículas y cobrando.
尽如此,他们报告说他们继续接受新注册并收。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释