Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.
相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一尊重
携手并进的全球社
。
Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.
这我们希望在明年被大
首次选举为安全
事
非常任
事国是携手并进的。 当选非常任
事国将使我们能够继续为改革安
作方法的进程作出贡献。
El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.
他曾表达这一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。
Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.
一般都认为,实现千年发展目标,执行国际社
过去15年中在联合国各次重要专题
议和首脑
议上商定的经济、社
、环境及相关领域的发展目标携手并进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.
我们应当携手并,团结一致;我们必须巩固合作性
边主义,确保加强法治,促
非暴力统治,让社会更加公平,以
缩小社会差距。