有奖纠错
| 划词

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性尊重多样性携手并进全球社

评价该例句:好评差评指正

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业创造和生产力增长须国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

我们希望在明年被大首次选举为安全非常国是携手并进。 当选非常国将使我们能够继续为改革安工作方法进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人安全和巴勒斯坦人经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划必备因素。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定经济、社、环境及相关领域发展目标携手并进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑制, 抑制电路, 抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用, 呓语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Y nuestro futuro como país va muy de la mano de la Unión Europea; así lo entienden mayoritariamente los españoles.

作为一个国家,我们的未来是与欧的;这也得到了大多数西班牙人的认同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La conciliación se abrió paso de la mano de las mujeres.

调解与妇女

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

He aprendido de la vida, y siempre de la mano de la fotografía.

我从生活中学习,始终与摄影

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Posición que no sorprende a los socios del gobierno, que acusan al PP de ir de la mano de la patronal.

这一立场并不令政府合作伙伴感到惊讶,他们指责人民党与老板

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Por eso vuelve a pedir la confianza a los vascos para que, de la mano del PNV, Euskadi siga creciendo en bienestar.

因此, 他再次请求巴斯克人的便与巴斯克人, 使巴斯克人的福祉不断发展。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Sus hijas y su mujer Michelle, fueron las protagonistas de la parte más emotiva del discurso, y con el lema(yes we can, yes we did) que le ha acompañado todo su mandado.

他的女儿和妻子米歇尔,是这场告别演讲会上感人部分的主角,也是在他整个执政期间坚守主题与他的家人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加强法治,促非暴力统治,让社会更加公平,此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接