有奖纠错
| 划词

Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.

,这地区系列余震。

评价该例句:好评差评指正

Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.

传媒,警察多数只在当场进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,有多达十名青年自焚。

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

评价该例句:好评差评指正

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

新闻,英国电和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

评价该例句:好评差评指正

En un caso ocurrido en Deleba, en Darfur occidental, se mató a la víctima de una paliza.

,在西达尔富尔德勒巴村起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo medio para el registro de una empresa durante las últimas cuatro semanas fue de tres días.

,在过去四周中个公司的平均注册时间为三天。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

些消息,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron cinco de estos casos, en las localidades de Urbatete, Tarabeba, Tanako, Mangarsa y Kanjew, en Darfur occidental.

,在西达尔富尔的乌尔巴特特村、塔拉贝巴村、坦纳科村、曼加萨村和坎居村5起这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Según informaciones, la mayoría de las mujeres encarceladas en el Sudán lo han sido por esos tipos de infracción.

,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

评价该例句:好评差评指正

Muchos detenidos denuncian haber permanecido en esa situación durante varios años, en ocasiones hasta nueve, sin que se haya dictado sentencia.

,许多被关押者被关押数年,有时高达九年而未被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que las tensiones aumentaron después de que los ancianos aulehan ofrecieron una indemnización cuyo monto se consideraba totalmente insuficiente.

,乌莱汉长老提出被认为完全不适当数额的赔偿“血债钱”之后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地的教育水平极低。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer no se había establecido ningún contacto con las víctimas, ni se había visitado ningún campamento en las cercanías de El Geneina.

,委员会未与受害者有过任何接触,也未访问过El Geneina带的任何营地。

评价该例句:好评差评指正

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

,其中167名是武装巴勒斯坦人,他们在以色列国防军入侵被占领土时同以色列军方对抗中丧

评价该例句:好评差评指正

Un dirigente tradicional, el Sultán Rabi Yusuf, se encontraba detenido en la cárcel central de Hargeisa, según se afirma por expresar sus opiniones políticas.

名传统领袖Sultan Rabi Yusuf表政治见解而被关押在哈尔格萨中央监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Eficiencia: Se han registrado ERD superiores a 99,9999% en el tratamiento de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos.

,对由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物进行处理方面,销毁效率超过99.9999%。

评价该例句:好评差评指正

Apenas ayer, se informó de que 100 personas resultaron muertas en un ataque que se perpetró en la ciudad de Adré, en el Chad oriental.

在昨天在乍得东部的阿德雷镇的次袭击行动中,有100人丧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pispo, pisporra, pisqueño, pista, pista de aterrizaje, pista de baile, pista de aterrizaje, pista de carreras, pista de despegue, pista de patinaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月合集

Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.

媒体报道,该袭击导致5死亡,40余受伤。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y la FIFA, dice la prensa inglesa, se plantea inhabilitarle.

英国媒体报道,国际足联正在考虑取消他参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los bombardeos habrían alcanzado 4 escuelas y 13 hospitales.

报道,爆炸袭击了 4 所学校和 13

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Se informa de al menos una persona herida, de cierta consideración.

报道,至少有一名重伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Todos los residentes del campo, según nuestros informes, lo han abandonado.

我们报道,营地所有居民都已放弃了营地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

En el último año se han reportado 67 ataques contra centros y personal educativos.

去年,报道发生了 67 起针对教育中心和袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Además, registró que 11% de la población está en situación de indigencia.

此外,报道,11%口生活在贫困之中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el secuestro ocurrió cuando los delincuentes robaron la camioneta del esposo de Umbarila.

媒体报道,绑架发生在罪犯偷走安巴里拉丈夫面包车时。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el domingo 30 de enero más de 4000 personas participaron en una movilización.

媒体报道,1 月 30 日星期日,4000 多参加了一次动

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según informaciones de prensa, más de 100 personas han sido rescatadas y se han recuperado 79 cadáveres.

媒体报道, 已有100多获救, 并找到了79具尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según la prensa local, le han detenido en Minsk, Bielorrusia, un país que mantiene estrechos lazos con Moscú.

当地媒体报道,他们在与莫斯科保持密切联系白俄罗斯明斯克逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Según un informe de nuestros reporteros… Entonces paró, se hizo silencio y después nuevamente el locutor siguió hablando.

本报记者报道… … 然后他停了下来,现场一片寂静,然后播音又继续讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Según informes, los miembros de la comunidad han sido privados de acceso a agua limpia y segura durante décadas.

报道,几十年来,社区成一直被剥夺获得清洁、安全水机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Según los informes, en dichos enfrentamientos también murieron otros tres civiles y un niño resultó herido.

报道,这些冲突中还有三名平民丧生,一名儿童受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las ejecuciones del sábado superan el total de 67 que, según los informes, tuvieron lugar en todo el año 2021.

周六处决数超过了报道 2021 年全年执行 67 总和。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Según un informe de nuestros reporteros, una inmensa bola de humo y fuego ha descendido sobre la ciudad de Latacunga.

本报记者报道,一个巨大烟球和火球降临到拉塔昆加市。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Según había informado la Anses, el objetivo de la iniciativa es que ningún jubilado o pensionado cobre menos de 160.712 pesos.

Anses 报道, 该计划目标是退休或养老金领取者收入不低于 160,712 比索。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y según las historias, la gente llegaron ahí para trabajar llorando porque tuvieron que trabajar en lo que era sus casas.

报道们哭着来这里工作,因为他们必须在自己工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

En Homs y en Hama, según los informes, decenas de desplazados internos se están refugiando en espacios abiertos y en las calles.

报道, 在霍姆斯和哈马,数十名境内流离失所者在空地和街道上避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo, pistolete, pistón, pistonudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接