有奖纠错
| 划词

1.Últimamente un avión de Malasia cayó, causó una enorme pérdida.

1.最近一架马来西亚飞机坠落,造成极大损失

评价该例句:好评差评指正

2.La marcha del socio acarreó su destrucción.

2.合伙人的离开给他带来损失

评价该例句:好评差评指正

3.Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

3.你的错误给我们造成巨大的损失

评价该例句:好评差评指正

4.La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.

4.德雷克远征西班牙给西班牙舰队造成和物质损失

评价该例句:好评差评指正

5.5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.

5.第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失

评价该例句:好评差评指正

6.Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.

6.伊拉克进一步表示,就损失提出的索赔只是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

7.Polonia perdió a millones —aproximadamente el 90%— de sus ciudadanos judíos.

7.波兰损失数百万——90%以上——犹太公民。

评价该例句:好评差评指正

8.Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

8.书处未向小组提出有关索赔的损失

评价该例句:好评差评指正

9.Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.

9.类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。

评价该例句:好评差评指正

10.Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.

10.非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

11.Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

11.“A”类索赔针对与离开相关的损失

评价该例句:好评差评指正

12.En la cuarta serie hay 975 reclamaciones por pérdidas C2-monetarias.

12.第四批中有975件C2-金钱损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

13.En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

13.第四批有574件C2-精神创伤和痛苦损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

14.En la cuarta serie hay 555 reclamaciones por pérdidas C3-muertes.

14.在第四批中有555件C3-死亡损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

15.Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

15.妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

16.Con respecto a las reclamaciones por pérdidas comerciales, el análisis es más complejo.

16.关于商业损失索赔,分析起来更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

17.El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

17.提交人本人蒙受“物质和非物质性”损失,并丧失20%的挣收入的能力。

评价该例句:好评差评指正

18.En esta serie el Grupo examinó aproximadamente 60 reclamaciones por pérdidas D (otras).

18.小组审查本批约60件D(其他)损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

19.Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización para este tipo de pérdida.

19.建议不赔偿这一损失

评价该例句:好评差评指正

20.El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

20.而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指挥权, 指挥所, 指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

1.Con este oro apenas cubrimos los daños.

那么多金子怎么补偿呢。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

2.Esa persona está convencida de que puede conseguir beneficio, pero, al final, tiene pérdidas.

人以为自己可以得到利益,但果自己受到了

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

3.Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.

一切才与斗殴者只好赔偿了

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人、少数人得利的骗局。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

5.La posible pérdida se convierte, sin embargo, en ganancia.

而,可能的变成了收获。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Ese tipo de pérdida auditiva se denomina cambio de umbral temporal.

这种类型的听力被称为暂时性阈值偏移。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

7.– Mi pobre niña –suspiró–. No te alcanzará la vida para pagarme este percance.

“我可怜的孩子, ”她叹了一口气说, “你的命全搭上也不够赔偿我这的。”

「加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

8.Bueno, tú no sabes lo que os perdisteis anoche.

对了, 你不知道你们昨天有哦.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

9.El caso es que te los perdono.

这样子你有了.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

10.Perdieron parte de su libertad pero ganaron un señor que cuidase de ellos.

他们虽了部分自由,但是生活也因此而获得基本的保障。”

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

11.Por lo tanto, en muchos sitios, perderíais ese dinero que habéis pagado para reservar, ese 15%.

在很多时候,你们会之前付的定金,付的那15%。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

12." La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."

“对于任何一十年前踏上这片地区的人来说,雪量的是相当可观的。”

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

13.Cuando pasa un tiempo, tu amigo pierde todo su dinero, su inversión no ha sido muy buena.

过了一段时间,你的朋友了钱,投资情况并不乐观。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Las pérdidas materiales se calcularon en más de 800 millones de euros, pero afortunadamente no hubo muertos.

物品估计超过8亿欧元,但幸运的是无人丧生。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.

跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们的骡子抵偿你的驴。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

16.Es un privilegio muy extraño, y espero que siga siendo extraño, no me gustaría tener muchos conocidos así.

“这种优越的条件倒真少有,我希望一直不要多,这样的朋友多了,我的可大啦。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

17.Estuvo despierta hasta la madrugada, hilando suposiciones y haciendo cálculos de las pérdidas.

直到黎明她还睁着眼睛, 做各种推理设想, 估计着这次的

「加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Y si perdemos el 75%, necesitamos hacer después el 400% para recuperar lo que hemos perdido.

而如果我们了75%,那么我们就需要赚取400%来挽回我们的

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

19.Bueno, ¡ella se lo pierde y no yo! No voy a dejar de hablarle, sólo porque no me escuche.

“嗯,那是他的,不是我的,”火箭回答说。“我不会仅仅因为他不理会我,就停止对他说话。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

20.Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.

他们总算是把火扑灭了, 查点了一下, 不小。

「加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接