1.Últimamente un avión de Malasia cayó, causó una enorme pérdida.
1.最近一架马来西亚飞机坠落,造成极大损失。
2.La marcha del socio acarreó su destrucción.
2.合伙人的离开给他带来损失。
3.Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
3.你的错误给我们造成巨大的损失。
4.La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.
4.德雷克远征西班牙给西班牙舰队造成和物质损失。
5.5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
5.第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
6.Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
6.伊拉克进一步表示,就康损失提出的索赔只是理论上的。
7.Polonia perdió a millones —aproximadamente el 90%— de sus ciudadanos judíos.
7.波兰损失数百万——90%以上——犹太公民。
8.Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
8.,书处未向小组提出有关索赔的损失。
9.Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
9.类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。
10.Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
10.非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
11.Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
11.“A”类索赔针对与离开相关的损失。
12.En la cuarta serie hay 975 reclamaciones por pérdidas C2-monetarias.
12.第四批中有975件C2-金钱损失索赔。
13.En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
13.第四批有574件C2-精神创伤和痛苦损失索赔。
14.En la cuarta serie hay 555 reclamaciones por pérdidas C3-muertes.
14.在第四批中有555件C3-死亡损失索赔。
15.Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
15.妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
16.Con respecto a las reclamaciones por pérdidas comerciales, el análisis es más complejo.
16.关于商业损失索赔,分析起来更为复杂。
17.El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.
17.提交人本人蒙受“物质和非物质性”损失,并丧失20%的挣收入的能力。
18.En esta serie el Grupo examinó aproximadamente 60 reclamaciones por pérdidas D (otras).
18.小组审查本批约60件D(其他)损失索赔。
19.Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización para este tipo de pérdida.
19.建议不赔偿这一损失。
20.El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
20.而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Con este oro apenas cubrimos los daños.
那么多金子怎么补偿呢。
2.Esa persona está convencida de que puede conseguir beneficio, pero, al final, tiene pérdidas.
这人以为自己可以得到利益,但果自己受到了。
3.Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.
一切才,与斗殴者只好赔偿了。
4.Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.
这是一场多数人、少数人得利的骗局。
5.La posible pérdida se convierte, sin embargo, en ganancia.
而,可能的变成了收获。
6.Ese tipo de pérdida auditiva se denomina cambio de umbral temporal.
这种类型的听力被称为暂时性阈值偏移。
7.– Mi pobre niña –suspiró–. No te alcanzará la vida para pagarme este percance.
“我可怜的孩子, ”她叹了一口气说, “你的命全搭上也不够赔偿我这的。”
8.Bueno, tú no sabes lo que os perdisteis anoche.
对了, 你不知道你们昨天有哦.
9.El caso es que te los perdono.
这样子你有了.
10.Perdieron parte de su libertad pero ganaron un señor que cuidase de ellos.
他们虽了部分自由,但是生活也因此而获得基本的保障。”
11.Por lo tanto, en muchos sitios, perderíais ese dinero que habéis pagado para reservar, ese 15%.
在很多时候,你们会之前付的定金,付的那15%。
12." La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."
“对于任何一十年前踏上这片地区的人来说,雪量的是相当可观的。”
13.Cuando pasa un tiempo, tu amigo pierde todo su dinero, su inversión no ha sido muy buena.
过了一段时间,你的朋友了钱,投资情况并不乐观。
14.Las pérdidas materiales se calcularon en más de 800 millones de euros, pero afortunadamente no hubo muertos.
物品估计超过8亿欧元,但幸运的是无人丧生。
15.Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们的骡子抵偿你的驴。”
16.Es un privilegio muy extraño, y espero que siga siendo extraño, no me gustaría tener muchos conocidos así.
“这种优越的条件倒真少有,我希望一直不要多,这样的朋友多了,我的可大啦。
17.Estuvo despierta hasta la madrugada, hilando suposiciones y haciendo cálculos de las pérdidas.
直到黎明她还睁着眼睛, 做各种推理设想, 估计着这次的。
18.Y si perdemos el 75%, necesitamos hacer después el 400% para recuperar lo que hemos perdido.
而如果我们了75%,那么我们就需要赚取400%来挽回我们的。
19.Bueno, ¡ella se lo pierde y no yo! No voy a dejar de hablarle, sólo porque no me escuche.
“嗯,那是他的,不是我的,”火箭回答说。“我不会仅仅因为他不理会我,就停止对他说话。
20.Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.
他们总算是把火扑灭了, 查点了一下, 不小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释