有奖纠错
| 划词

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

了一条错路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叮当响, 叮叮作响, 叮铃, 叮嘱, , 盯梢, 盯着看, , 顶板, 顶不住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

No son estas burlas para dos veces.

这种捉弄已经不回了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.

麻烦以后不要再捉弄朋友了好吗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免命运会这样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau lo intentó de nuevo y otra vez su prima se rió de él.

亚诺又试了次,玛格丽妲恶意捉弄他。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄过他,只并不次次得手。我不妨讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Figuraos lo que ocurriría entre aquella caterva de muchachos traviesos al ver que entraba en la escuela un muñeco!

诸位想象下,孩子看见个木偶进他校,会怎么样捉弄他!

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Me vas a pegar ahora o puedo seguir...?

老实说, 倒直在想大家因为这滑稽眼镜直嘲笑我.你现在再来捉弄我可以继续...?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Espérate ahí que vuelvo en seguida! -- respondió el viejo, creyendo que se trataba de alguno de esos muchachos traviesos que se divierten llamando a deshora en las casas para no dejar en paz a la gente que está durmiendo tranquilamente.

“你等着吧,我就下来。”老头儿回答着,心想准碰上了小坏蛋,深更半夜来开玩笑。人家好好地睡觉,他却来拉门铃捉弄老实人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶骨, 顶骨的, 顶呱呱, 顶尖, 顶尖的, 顶角, 顶礼膜拜, 顶梁柱, 顶楼, 顶盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接