有奖纠错
| 划词

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受了指责

评价该例句:好评差评指正

No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.

你不能没有根据地指责她。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行

评价该例句:好评差评指正

Esa acusación es muy injusta para Siria.

指责对叙利亚来说是非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满于相互指责,而不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对些行为进行抵抗时,他们却被指责为实主义。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.

应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以肤浅的指责

评价该例句:好评差评指正

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应指责和坚持己见。

评价该例句:好评差评指正

Es un libro con censura eclesiástica.

是本受到教会指责的书。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de echar la culpa, sino de la justicia

不是一个寻找指责对象的问题,而是涉及到正义和公平的问题。

评价该例句:好评差评指正

No les eche la culpa de su fracaso

您不要指责他的失败。

评价该例句:好评差评指正

Sigue un comportamiento impecable.

他的表现仍然无可指责

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada frecuencia, la expresión “rendición de cuentas” se utiliza en el sentido de culpa y castigo.

“问责制”常常用于表示指责和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.

他还被指责主义态度软弱或为主义辩解。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.

阿巴斯主席谴责了些杀人行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros de la Asamblea Legislativa del Sudán Meridional han afirmado que hay desequilibrio étnico en dicho Gobierno.

苏丹南部立法会议的一些成员指责说,苏丹南部政府缺乏族裔之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

正是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责

评价该例句:好评差评指正

El cargar toda la culpa de la situación actual a una sola de las partes es muy perjudicial.

在当前局势下,仅挑出一方予以指责是没有什么用的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beatnik, beato, beatón, beatuco, bebé, bebeco, bebedero, bebedizo, bebedor, bebendurria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.

奥雷连诺上校是在讥笑和唾骂声中口到马孔多的,有人指责较高的售价故意拖延战争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.

另一些记载则指责西班牙人杀害

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Esto era especialmente cierto en las tácticas de culpabilización.

指责策略上尤其此。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por otra parte, algunas tiendas, también han sido acusadas de inflar sus precios antes, (tikconsejo).

另一方面,有一些店铺被指责,之前已经先涨价

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

指责我在外面有情人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Su familia irreprochable, sin mancha, se llena la boca con eso!

的家庭无可指责,完美无缺,那是自吹自擂!

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Y volviéndose al hombre, le dijo que qué decía y respondía a la querella de aquella mujer.

桑乔转身问那个男人,对于那女人的指责有什么可说的。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Cuando se les arrebata, se sienten como víctimas y le echan la culpa a los otros.

当奶酪被拿起以后,们觉得自己是受害都并为此而指责别人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.

这种指责(到一定候我自会惩罚们)荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Ahora, los duques también señalan a los poderosos tabloides británicos, especialmente al trato racista hacia Meghan Markle.

今,公爵夫妇同样也在指责那些强势的英国报刊,尤其是指责们对梅根的种族歧视态度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si las vacas y los cerdos poseen la misma sintiencia ¿por qué no nos indigna su maltrato?

果奶牛和猪也有一样的痛觉,为什么没有人指责我们的虐待?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.

面对不公正的指责,格里高尔只好露面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Les acusa de prometer cuando están en la oposición y de no hacer nada cuando llegan al gobierno.

指责们在反对派承诺,而当们进入政府无所事事。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Se sentían frustrados y coléricos, y se acusaban el uno al otro por la situación en que se hallaban.

挫折感、饥饿感和由此而来的愤怒紧紧围绕着们,折磨着们,们甚至为陷入眼前的困境而相互指责

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Daría algo por oír sus críticas sobre ellos.

我就想听听你指责们几句。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.

政府在一道特别通告中否定这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底的调查。可是真相始终未弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.

伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Al otro lado, Ciudadanos, que acusa al PP de tibieza.

另一方面,Ciudadanos 指责 PP 不冷不热。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Le acusan de lanzar un artefacto similar a una bomba de humo.

指责发射一种类似于烟雾弹的装置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Israel lo acusaba de terrorismo pero él se consideraba inocente.

以色列指责从事恐怖主义活动,但认为自己是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接