有奖纠错
| 划词

1.En general esos equipos se han desplegado desde buques de superficie y remolcado a través de perfiles verticales en la columna de agua.

1.这类设备一般从只投放水中,在水柱纵向测量。

评价该例句:好评差评指正

2.Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

2.潜水器是进行宽积深勘测,因此最适合这一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腿脚不灵便, 腿脚很利落, 腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.

她直起身躯,拖曳着它,德里亚神父的身边。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.Se alejó en la tiniebla, portando su cubo y arrastrando su sombra como un velo nupcial.

她缓缓往阴暗处走去,一手提着水桶,长长的影子宛如婚纱在地拖曳着。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

3.Se puede hacer que caigan al océano, para que las remolquen barcos.

可以让它们落海洋,然后由船只拖曳机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

4.El viento mueve las hojas de los  árboles, arrastra las nubes y nos despeina.

风吹动树叶,拖曳云朵,吹乱我们的头发。机翻

「Spanish - Como Pez en el Habla」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

5.Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?

哈利在一片寂静中凝神倾听。难道他会听见吱吱呀呀的声音,或听见斗蓬在地板拖曳的沙沙声?

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

6.Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.

北京保证这是一艘被风拖曳的民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火的反应是“不成比例的” 。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接