La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.



 的贸易和经济被非法活动所毒害,
的贸易和经济被非法活动所毒害,



 富被通过欺
富被通过欺 和腐败而抽
和腐败而抽 ,
,
 贿赂可以破坏法律,
贿赂可以破坏法律,
 恐怖主义分子可以践踏
恐怖主义分子可以践踏 家政策,则
家政策,则 际和平、发展和正义就无法获胜。
际和平、发展和正义就无法获胜。


 条大鱼望
条大鱼望

 。
。 先生 El señor presidente
先生 El señor presidente 先生
先生 个难以置信的悲惨故事》
个难以置信的悲惨故事》
 拿到院子里, 让它们呼吸点新鲜空气。”“是的, 祖母。”
拿到院子里, 让它们呼吸点新鲜空气。”“是的, 祖母。”



