有奖纠错
| 划词

1.Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

1.暴力包括巴勒战分子对以色列人的袭击、以色列安全部队同巴勒抗议者之间的冲突,以及以色列对通缉的战分子发动的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

2.Aunque el Primer Ministro Karami tenía mayoría en el Parlamento y estaba seguro de obtener un voto de confianza, escuchó la voz de la calle y anunció la dimisión de su Gobierno mientras los manifestantes seguían reunidos no lejos del Parlamento.

2.尽管卡拉米总理在议会占有多数,并有信心可以赢得信任投票,但是,他仍然倾听了街头的声,宣布政府辞职,与此同时,抗议者仍然聚集在离议会不远的地方。

评价该例句:好评差评指正

3.Los manifestantes y los líderes de la oposición acusaron a los servicios de seguridad libaneses y sirios de estar implicados en el asesinato y pidieron que el Gobierno dimitiera y que las tropas sirias y los medios de seguridad abandonaran el Líbano.

3.抗议者反对派领导人指控黎巴嫩叙利亚保安部门参与了谋杀事件,并要求政府辞职,要求叙利亚军队保安部队离开黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

4.Todos ellos promueven la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas por medios pacíficos; gozan del firme apoyo, la solidaridad y la confianza del pueblo saharaui; sientan las bases de una futura coexistencia pacífica entre un Sáhara Occidental descolonizado y Marruecos; y su encarcelamiento les impide ejercer una influencia moderadora en los jóvenes militantes.

4.那些犯人正在通手段推动执行联合国的决议;他们得到了撒哈拉人民的强烈支持、同情信任;他们正在为未来脱离殖民统治的西撒哈拉与摩洛哥的共处奠定基础;对他们的监禁使他们无法发挥年轻抗议者的作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Los manifestantes y los líderes de la oposición prosiguieron su campaña y pidieron la dimisión de todos los jefes de los servicios de seguridad, la retirada del ejército y los medios de seguridad sirios, la formación de un gobierno “neutral” que se dedicara sobre todo a preparar las próximas elecciones legislativas, y una investigación internacional e independiente.

5.抗议者反对派领导人继续抗议活动,要求罢免保安部门的所有负责人,要求叙利亚撤出军队保安部队,要求成立“中立”政府,集中精力筹备即将开始的立法选举,并要求成立一个独立的国际调查机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

1.Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

这些照片是泰国与警察和军队之间发生冲突。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

2.Un número récord de manifestantes inundó las calles de Estados Unidos y del resto del mundo.

前所未有的涌在美国和世界各地的大街上。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

3.Una fiesta con unas raíces ancestrales, que hoy en día sigue contando con casi tantos seguidores como detractores.

这是一项古老的活动,如今还拥有着几乎相当的支持

「今日西班牙」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

4.Los manifestantes exigen que la presidenta reununcie y adelante las elecciones.

要求总统辞职提前举行选举。机翻

「Telediario20237合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

5.Acusa al Gobierno de tratar a los manifestantes como si fueran CDR.

他指责政府对待就像对待CDR一样。机翻

「Telediario202311合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Ya habían llegado los policías y alejaron a los manifestantes lanzándoles gases lacrimógenos.

警方已经抵达发射催泪弹驱散他们。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

7.Un hombre ha increpado al grupo de manifestantes y ha sido alejado por la policía.

一名男子斥责了这群已被警方带走。机翻

「Telediario20234合集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.El interés de los medios de comunicación por ese espectáculo hacía que los periodistas fuesen tan numerosos como los detractores.

而新闻媒体对这景象也很感兴趣,往往来的记一样多。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

9.Anoche, cientos de manifestantes permanecieron hasta la madrugada ante la residencia de Netanyahu.

昨晚,数百名在内塔尼亚胡官邸外停留直至黎明。机翻

「Telediario20249合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

10.Los manifestantes han exigido un alto el fuego inmediato y que se abra un corredor humanitario.

要求立即停火开放人道主义走机翻

「Telediario202310合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

11.Los manifestantes han sostenido el no a una posible amnistía y han cargado contra Sánchez y Puigdemont.

拒绝可能的特赦,对桑切斯和普伊格德蒙特提出指控。机翻

「Telediario202310合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

12.Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外的呼喊外,一群还摧毁了委内瑞拉的一些营地。机翻

「Radio ONU20222合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Los bomberos lograron apagar el fuego por completo y los manifestantes se fueron a sus casas.

消防员成功将火彻底扑灭,也回家了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

14.Ha habido duros enfrentamientos entre la policía y los manifestantes en Lima coincidiendo con su día de la independencia.

利马独立日当天,警察和之间发生了严重冲突。机翻

「Telediario20237合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

15.Su foto está por todo el pueblo y junto a ella la de otros 16 manifestantes palestinos.

他的照片遍布全城,旁边是其他 16 名巴勒斯坦的照片。机翻

「Telediario20249合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

16.La policía cargó contra algunos manifestantes y hubo una treintena de detenidos.

警方指控一些,约三十人被捕。机翻

「Telediario20249合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

17.Más de 300.000 manifestantes marcharon por las calles de Tel Aviv para exigir un alto el fuego.

超过30万在特拉维夫街头游行,要求停火。机翻

「Telediario20249合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Los jóvenes no estaban dispuestos a perdonar la represión del gobierno ni el asesinato de manifestantes.

轻人不愿意原谅政府的镇压和杀害机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

19.Este mensaje pone a todos los manifestantes de acuerdo: exigen la dimisión de la presidenta Dina Boluarte.

这一信息使所有达成一致:他们要求总统迪娜·博卢阿特辞职。机翻

「Telediario20237合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.En los días siguientes al incendio, varios manifestantes y personal de la emisora fueron detenidos por la policía.

火灾发生后的几天内,多名和广播电台工作人员被警方逮捕。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接