有奖纠错
| 划词

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

评价该例句:好评差评指正

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出

评价该例句:好评差评指正

En ciertos casos el callarse es una protesta.

某些场合,沉默就是.

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

会的裁决引起梅泽利亚部落某些成

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了,包括12月17日递交了备忘录。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝类要求,发生类搜查事件时提出

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

一闯入事件遭工程处强烈

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次提出些活动迄今仍然继续。

评价该例句:好评差评指正

Es una protesta masiva.

是一次群众性的

评价该例句:好评差评指正

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈此要求立即停止种行为。

评价该例句:好评差评指正

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官立即否认与一事件的关系。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

评价该例句:好评差评指正

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍进行。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

古巴多次提出后,他已被拘留,但拘留期间能享有优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,英国通过有关措施后,阿根廷10月27日正式提出反对和

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmarcar, desmarcarse, desmarojar, desmarrido, desmatar, desmayadamente, desmayado, desmayamiento, desmayar, desmayarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Ella coge el texto y lo replica.

她拾起宣言,并对此提出

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

这些照片是泰国者与警察和军队之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué se están manifestando los españoles en contra del turismo?

西班牙人为何游行旅游业?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La Xunta califica la protesta de partidista.

Xunta 将描述为党派。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ya está, se acabó esta lucha, Carlos.

好了,到此为止,卡洛斯。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a pesar de que hubo protestas, los propietarios e inquilinos fueron expulsados.

尽管有声,业主和租户仍被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
想 - 地球

Un número récord de manifestantes inundó las calles de Estados Unidos y del resto del mundo.

前所未有的者涌在美国和世界各地的大街上。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.

他只有在权力落入他认为的野蛮之人手中时才会

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Una fiesta con unas raíces ancestrales, que hoy en día sigue contando con casi tantos seguidores como detractores.

这是一项古老的活动,如还拥有着几乎相当的支持者和者。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Hombre, usté! —protestaba el Mosco contra los malos tratos del polizonte—, usté sí que como matar culebra, ¿verdá?

“我说你这个人,真是不讲道理!”“苍蝇”对警察的虐待提出了,“你以为我穷,就可以随便欺负吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de mucha protesta y frustración, Santiago decide hablar con varios elementos de la naturaleza para conseguir el objetivo.

经过一番和挫折后,圣地亚哥决定和大自然的各元素进行对话,从而达成目的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.

伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A estas huelgas se suman numerosas protestas y concentraciones.

除了这些罢工之外,还有无数的和集会。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Actualmente es punto de encuentro y esparcimiento popular, abarcando eventos que van desde las protestas hasta festivales, mercados o conciertos.

,它是一个受欢迎的聚会和娱乐地点,举办从到节庆都有的各种活动,还有市集和音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las protestas de ayer fueron las más violentas de los últimos meses.

昨天的活动是近几个月来最暴力的一次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En Perú siguen las protestas contra Dina Boluarte en el Día de la independencia.

在秘鲁,针对迪娜·博卢阿特的活动在独立仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los manifestantes exigen que la presidenta reununcie y adelante las elecciones.

者要求总统辞职并提前举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre los empleados, malestar, protestas e incluso huelgas.

员工中出现骚乱、甚至罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Acusa al Gobierno de tratar a los manifestantes como si fueran CDR.

他指责政府对待者就像对待CDR一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Madrid ha acogido otra protesta contra la amnistía.

马德里再次举办了反对特赦的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmeollar, desmerecedor, desmerecer, desmerecimiento, desmergado, desmeritar, desmesura, desmesuradamente, desmesurado, desmesurar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接