La votación no vale porque no hay quorum.
这次投票无效, 为未达到法定人数。
El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.
哈里里先生和议会中他的那一派投票赞成。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团投票反对《宣》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团其语模糊不清而投票反对《宣》。
Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.
,我们今年再次投票反对了这个决议草案。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作的裁决。
Desea votar en contra de las enmiendas propuestas.
它希望投票反对拟议修订。
El resultado de la votación debe ser respetado por todos.
所有行动者都应该尊重投票结果。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到,如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
El representante de Cuba formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
古巴代表在表决前发解释投票。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto.
以色列代表发解释投票。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Habrá que decidir, mediante un proceso de votación, si existe o no un acuerdo amplio.
必须通过投票进程,确定是否存在有广泛基础的协议。
Hizo una declaración para explicar su voto después de la votación el representante de Sri Lanka.
斯里兰卡代表在表决后对投票作了解释性发。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理事只有在代行理事职能时才能够投票。
El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,古巴代表作了解释投票的发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos no independentistas están en contra de que solo se vote en Cataluña.
许多非独立主义者反对仅在加泰罗尼亚投。
En Inglaterra lo consiguen en 1918, eso sí, solo para mayores de 30.
在英国,女性于1918年获得投权,但仅限于30岁以上妇女。
A día de hoy habéis participado 22 mil suscriptores.
直至今日,已经有22000名投者了。
Era un juego de votar y de señalar, ¿no?
是一个投和指名游戏,嗯?
Te dice que votaría a ese partido, pero no va a hacerlo.
对你说要给这个政党投,但是现在不会了。
No quiere votar a ese partido político.
不给这个政党投了。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然而,很多次我们投候都不是从最主要方面去加以衡量。
Así que esperamos que os animéis a votar para elegir un nombre que nos represente.
我们希望你们能投选出代表我们名字。
Pero volvamos a 2020 y veamos qué pasa después de que se cierren las urnas.
现在让我们回到2020年,看看投结束后会发生什么。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
们认为这是影响整个西班牙决定,所有西班牙人都应投。
Hay algunos estados que fielmente le dan su voto a un partido u otro.
有些州忠实地投给一个或另一个政党。
En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.
在美国,在塞尼卡福尔斯宣言发表80年之后,女性于1920年获得投权,尽管只适用于白人妇女。
No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.
们不能在总统选举中投,们在美国国会代表也没有投权。
La resolución se presentó a la asamblea y se aprobó con el cien por cien de los votos.
随后,对这一决议举行了全体公民投,百分之百通过。
Además dicen que ese referéndum es ilegal porque la constitución no lo permite.
们还说,这次全民投是非法,因为宪法不允许这样做。
Algunos han querido ver el resultado del plebiscito como una derrota del Gobierno.
一些人把公民投结果视作政府失败。
Es hoy de nuevo, más de 2 400 000 berlineses están llamados a las urnas.
又是今天,超过 2,400,000 名柏林人被召集到投站。
En Cataluña tienen derecho a voto cinco millones y medio de personas.
在加泰罗尼亚,五百五十万人有投权。
Eso sí, no puedes estudiar, votar ni tomar decisiones familiares.
你不能去学习,不能去投,没有家庭决策权。
Acusa a la dirección de querer tocar la lista que han votado los inscritos.
指责管理层要触及那些注册者投名单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释