El proyecto está sujeto a la aprobación del director.
这份计划须经主任批准。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部国都已经批准了上述书。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.
他认为委会希望批准这些请求。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些书,并批准了其中10个书。
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即为商定时间安排。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud.
咨询委会建议批准这项请求。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子卖被批准用于标准供应的采购。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准件所载的修订。
Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.
其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义书。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontrarás muchas con ese símbolo lo que significa que están aprobadas por el gobierno.
你可以看到很多有这种标志的家庭,这表明它们是通过政的。
Por ejemplo, la cantidad de aplicaciones aprobadas es mayor a las aplicaciones rechazadas.
例如,的申请数量大于拒绝的申请。
Es decir, hay más aplicaciones aprobadas que rechazadas.
也就是说,的申请比拒绝的多。
Si me autorizan, ten por seguro que me esforzaré al máximo en dar con ella.
如果得到并把任务交给我,我当然会尽力去做。”
Pero antes de que sea aprobado, el gobierno central en Madrid rechazó la propuesta y propuso otra.
但在之前,马德里的中央政拒绝了该提案,并提出了另一个提案。
El Reino Unido ha aprobado la primera vacuna contra el COVID-19 que se distribuirá en todo el mundo.
英国已首个COVID-19疫苗在球发行。
Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.
虽然该议定书于1997年签署,但直到2005年才生效,2013年得到了各方的。
En 1841, el Ayuntamiento de Barcelona aprobó un proyecto del higienista Pedro Monlau, que se llamaba Abajo las murallas.
1841年,巴塞罗那市政了卫生家佩德罗·蒙劳的一个项目,名为“拆除城墙”。
Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.
只不过,在条约签署和之前,派遣检查小组实际上是不合法的。
Si la medida se aprueba, cada país tiene que definir sus términos.
- 如果该措施获得,每个国家都必须定义其条款。
El PP celebra que siga vigente una ley que aprobó el gobierno de Rajoy.
PP 对拉霍伊政的法律仍然有效这一事实表示欢迎。
Por ejemplo, en teoría tiene poder para nombrar ministros, declarar la guerra y ratificar tratados.
例如,理论上它拥有任命大臣、宣战、条约的权力。
La investidura que ya se ha despejado es la de María Chivite en Navarra.
已经获得的任命是纳瓦拉的玛丽亚·奇维特 (María Chivite)。
El Congreso aprobó pedir al Gobierno que reconozca como presidente electo al candidato opositor.
国会要求政承认反对派候选人为当选总统。
En julio aprobaron otra precisamente para atraer la mano de obra cualificada que tanto necesitan.
7月,他们了另一项计划,正是为了吸引他们所需要的合格劳动力。
Solo faltaba la aprobación de los obispos hoy han dado su visto bueno.
唯一缺少的是主教的,今天他们给予了。
Confiamos plenamente en poder aprobar estos decretos.
我们有信心能够这些法令。
Para que no se extienda concedemos a la acción.
为了使其不扩散,我们该行动。
Netanyahu debe decidir ahora si negocia su liberación o aprueba un operativo para rescatarlos.
内塔尼亚胡现在必须决定是通过谈判释放他们还是营救行动。
Lo ha confirmado hoy el ministro Escrivá y, mañana lo aprobará el Consejo de Ministros.
埃斯克里瓦部长今天确认了这一消息,明天部长会议将这一消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释