有奖纠错
| 划词

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo

应该采取灵活战术借以迷惑敌.

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.

联塞特派团通过设在弗里敦战术总部指挥这支部队行动。

评价该例句:好评差评指正

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规筹款方式外,质是恐怖分子惯用战术

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.

实际上,有越来越多案例表明,针对妇女暴行被当成了战争中一项战术

评价该例句:好评差评指正

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

自冷战结束以来,北约已经大大削了武库中战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.

在任务区设立适当战术和部队一级后备队。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, cooperando táctica y estratégicamente con las fuerzas multilaterales hemos fomentado sin cesar las capacidades de nuestras fuerzas de seguridad, policiales y militares.

我们一直通过与多国部队战术与战略合作,不断建立我们安全、警察与军事部队能力。

评价该例句:好评差评指正

En el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado por nuestros Jefes de Estado y de Gobierno, se hace un llamamiento a los Estados

因此,有必要确保为打击“基地”组织和塔进行国际合作保其战略性,绝不能倒退为暂时性或战术

评价该例句:好评差评指正

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际道主义法中相关现行原则适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)指挥官提供咨询意见?

评价该例句:好评差评指正

Los civiles y sus bienes son presa fácil, por lo cual la violencia y los ataques dirigidos contra ellos son a menudo tácticas deliberadas de la guerra moderna.

平民及其财产是容易受到攻击目标,因此,针对他们暴力行为和袭击往往是现代战争中蓄意采取战术

评价该例句:好评差评指正

A fecha de hoy, las armas nucleares tácticas de Rusia están desplegadas únicamente dentro de su territorio nacional y se concentran en los almacenes centrales del Ministerio de Defensa.

俄罗斯战术核武器现在全都部署在本国领土内,并且集中在国防部中央储存设施内。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y la gestión de la Línea de Coordinación Táctica en la frontera requieren un marco político y jurídico del que son muy conscientes las autoridades de ambos países.

边防战术协调线安全与管理,需要一个政治和法律框架,两国当局都非常了解这一情况。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.

多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效战术打败叛乱分子,并防止他们袭击。

评价该例句:好评差评指正

Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.

这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官指挥。

评价该例句:好评差评指正

Al elegir entre direcciones, objetivos y blancos de ataque tácticos de valor equivalente deberá optarse por los que causen menos daños a la población civil y a los bienes de carácter civil.

“必须从一系列战术上同等举动、对象和目标中选择那些只会给平民和平民财产造成最低危害举动、对象和目标。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas de Sierra Leona y la policía de Sierra Leona continúan llevando a cabo patrullas conjuntas de la frontera, ayudando así a fomentar una mejor coordinación táctica entre esos dos organismos.

塞拉昂武装部队和警察继续联合开展边防巡逻,有助于改善这两个安全机构之间战术协调。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战术训练。

评价该例句:好评差评指正

Este cambio hizo que la fuerza volviera a utilizar la sección G2 para ocuparse específicamente de sus necesidades de información táctica y operacional, mientras que el Centro Unificado se dedicaba a la información estratégica.

,这一措施促使部队反过来请军事情报处重点具体满足部队对战术和行动信息需求,特派团统一分析小组则重点提供战略信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanzano, tao, taoismo, taoísmo, taoísta, tapa, tapabalazo, tapabarro, tapaboca, tapabocas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

No sabía después si se iba a volver a repetir o no.

我当时不知道这样战术还会不会

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Debemos ser conscientes del siguiente hecho: la estrategia y el tacticismo no avanzan en paralelo al progreso tecnológico.

我们应该注意到这样一个事实:战略和战术计谋水平并不是与技术进步成正比

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Sainz lastrado por la táctica del equipo y por un error con la lluvia, acabó octavo.

塞恩斯被球队战术拖累,并在雨中失误,最终得第八名。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos carecían de entrenamiento, pero las ingeniosas tácticas de Espartaco los convirtieron en una verdadera guerrilla.

许多人缺乏训练,但斯巴达克斯巧妙战术使他们成为真正游击队员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los azulones tienen después una jugada similar que saca Le Normand y reclaman tambien un penalti.

阿祖隆队随后也采取了与诺曼底队相似战术,他们也要求球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su férrea habilidad de navegación, sus barcos largos y aterradoras tácticas, los vikingos mantuvieron su navegación durante 300 años.

凭借钢铁般的航海技巧、长船和可怕战术,维京人维持了 300 年航海。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气游戏,你无法制定一份绝对可靠战术,但是你可以试图影响对手选择。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay veces en el equipo que hay problemas de relaciones o de táctica o de técnica y se mira al lado contrario y se espera que las cosas se solucionen por su cuenta.

时候队里有关系或者战术或者技术上问题,你看对面,希望事情自己解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tapetum, tapia, tapiador, tapial, tapialar, tapiar, tapicería, tapicero, tapido, tapiería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接