El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服不同有不一样意思。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这个句子意思。
La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.
关于工业题第二个提案最有意思。
Busqué la significación de la palabra en el diccionario.
我在字典里找到这个词意思。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
他把那个句子打上引号来突出其讽意思。
No alcanzo el sentido de tus palabras.
我不明白你话是什么意思。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你意思呢?
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平拨时题就是这个意思。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人个性,对话所包含意思是,在开始时对话者之存在差异。
Con ello quería sugerir que el desarme nuclear no existe.
他意思是,核裁军根本不存在。
A mi juicio, tenemos que ser realistas.
我意思是,我们必须要现实。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立。
Además, el significado de los párrafos i) y ii) no está claro.
此外,第㈠段和第㈡段意思并不清楚。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有误解他意思,因为我手里没有他发言稿。
En el proyecto de directriz 3.1.1, el encabezamiento y la primera línea constituyen una tautología.
准则草案3.1.1句首和紧接其后第一行意思上相重复。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo siento, lo siento muchísimo.Déjame que te limpie.
不好意,非常抱歉,我帮你清理一下。
¡No! La pronunciación es muy importante porque una palabra mal pronunciada puede significar otra cosa.
不是啊!发音是很重要,因为如果一个单词音发不好,那就会表达出别意了。
Lo siento, tampoco no soy de aquí. Pero puedes preguntar al policía que está allí.
不好意,我也不是本地,但是你可以问那边那个警察。
Lo siento, ¿te has saltado la clase?
不好意,让你翘课?
Sabía que existía la palabra " gudniin" pero no sabía en qué consistía.
我知道有个词叫“gudniin”,但我不知道是什么意。
¡Cómo! Perdona, es que no te he entendido bien.
什么!对不起,因为我没有很明白你意。
Digo, no, no me lo ha dicho él.
我意是,他没说。
Cuando algo tiene una temperatura muy muy baja, está muy frío.
当温度非常低时,就是很冷意。
Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.
这个词意是“杰出后”。
Lo siento. Solo pueden pasar cuatro, porque la oficina es muy pequeña.
不好意,只能进去四个人,因为他办公室很小。
No fue en serio lo que dije.
我不是这个意。
Ayh, lo siento, estoy trabajando en esta multa.
啊,不好意,我正在处理罚款。
¡Qué tontería de juego! No veo ningún coche rojo por ninguna parte.
这个游戏太没有意了,我竟然没看见一辆红色车。
" Buenos días" en francés se dice " Bonjours"
" Bonjours" 在法语里意是你好。
Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.
我要是年轻点也许就帮你一把了。不好意咯。
Estos son mis top 10 de los usos del verbo echar.
这就是动词ECHAR10种常用意了。
Las comas pueden cambiar el sentido de una frase hasta convertirla en otra completamente diferente.
逗号可以改变甚至彻底颠倒一句话意。
¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?
不好意 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?
Ella no quería escuchar eso viniendo de ti, ¿entiendes lo que eso significa eso?
夕子是因为不希望你对她说那些话 ,你懂我意了吗?
Perdona. -¿Quieres decir algo a la cámara?
不好意。 -你想对摄像机说什么吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释