有奖纠错
| 划词

En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.

患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

评价该例句:好评差评指正

El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.

患有癫痫,自被拘留后没有得到任何医治。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas razones puede ser que el hermano del marido tenga el SIDA.

其中个原因可能就是丈夫的兄弟患有艾滋病毒/艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫

评价该例句:好评差评指正

Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.

他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱,而且他的精神健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los niños tiene insuficiencia de vitamina A o se encuentra en el límite57.

70%的儿童患有维生素A缺“临界”疾病。

评价该例句:好评差评指正

Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.

位日本著名,至少有患有精神分裂的犯人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.

科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。

评价该例句:好评差评指正

Más del 50% de la población de África sufre de enfermedades relacionadas con el agua, tales como el cólera.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾病,如霍乱。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良患有很容易治愈的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres con discapacidades y problemas de salud mental se enfrentan a barreras importantes para acceder a una vivienda adecuada.

患有残疾和心理卫生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

La salud es el estado de completo bienestar físico, psicológico y social y no la mera ausencia de enfermedad o dolencia.

健康不仅是指不生病患有任何状,而且还指完整的身体、心理和社会福祉状态。

评价该例句:好评差评指正

En Australia hay 3,6 millones de personas con discapacidades (el 19% de la población), de las cuales el 50% son mujeres.

在澳大利亚,患有残疾的3,600万人中(人口的19%),有50%是女性。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.

据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合

评价该例句:好评差评指正

Otro de los prisioneros había sido puesto en libertad tras pasar 19 años en prisión porque padecía de leucemia y de una enfermedad ocular.

个被拘留者在监狱服刑19年后被释放,因为他患有白血病和眼疾。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que una Comisión del hospital psiquiátrico de Balkanabad presidida por un funcionario del Ministerio de Salud declaró al Sr. Durdykuliyev mentalmente enfermo.

据说,由名来自卫生部的官员主持的Balkanabad精神病院委员会宣布,Durdykuliev先生患有精神病。

评价该例句:好评差评指正

África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.

非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合的明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también pide indemnización por la pérdida de bienestar (es decir, una disminución de la calidad de vida) de las personas que sufren de estrés postraumático.

科威特还就患有创伤后精神紧张者的健康损失(即生活质量下降)进行索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接