有奖纠错
| 划词

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控制有效恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Debe reconocerse que los esfuerzos realizados no están a la altura de las aspiraciones expresadas y los compromisos contraídos por la comunidad internacional en los últimos años, y que subsisten, en particular, graves formas de violación de los derechos del niño y de violencia y abusos cometidos contra los niños, como la prostitución y la pornografía.

应当承认,已经付出努力并没有如所表达愿望以及近几年来国际社会所给予承诺那么多;特是,依然存在着对儿童权利严重侵犯以及对儿童暴力和恣意妄为,如卖淫和色情。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sabemos que una campaña eficaz contra el terrorismo requiere un ambiente de cooperación constructiva en todo el mundo, alejado de las campañas de vilipendio motivadas políticamente, y como plataforma para una clara definición del terrorismo, que no confunda de manera deliberada o involuntaria los actos de terror indiscriminado con el derecho inalienable de los pueblos a luchar contra la ocupación.

因此,我们知道,有效需要有一个全世界积极合作环境,它决不是出于政治诋毁;有效也是一个明确界定怖主义平台,它绝不会把人民抵抗占领不可剥夺权利与恣意怖行为相提并论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mundanizar, mundanizarse, mundano, mundear, mundial, mundialmente, mundialmente famoso, mundicia, mundificación, mundificante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.

此类事件不再发生,约二美人民献出自己生命,其多万葬身于尼加瓜、萨尔瓦多、危地马这三个美洲恣意小国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muñeca, muñeco, muñeco de nieve, muñeira, muñequear, muñequera, muñequería, muñequilla, mungo, muñiato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接