Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些喜欢活在没有的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到怖主义产生的广泛和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于的自由是第二个主要目标。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克在没有和物质匮乏的条件下生活。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才将对失去工作的转化为基础广泛的支持。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远设想,也体现对开辟新路、造福于我们民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的民希望把他们的抛在身后,实现所有只要活着可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于造成的这种观念经常模糊了现实。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的,申诉指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的。
El fantasma de la amenaza que plantean las armas biológicas es un motivo más para estar seriamente preocupados.
生物武器威胁所造成的是令深感关切的另一原因。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的、不安全感和骚动之中。
No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.
没有证据表明选民受到吓,也没有任何或不安的气氛。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和改变妇女的生活方式。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每个生活在免受匮乏和的自由中,才完成这项任务。
Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.
刻板印象造成毫无根据的不当加深,并错误地描述文化和宗教信念及做法。
Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.
城市暴力和受害的高发生率使得城市口的感和不安全感越来越严重。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪率有所下降的欧洲和北美洲,的程度也非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres una persona que sabe enfrentar sus miedos.
你一个直面恐惧的人。
Pues la verdad es que yo ese día pasé un miedo horrible.
事实上,这一天我都在巨大的恐惧中度过。
Todo el espanto humano procede de ella.
人类的一切恐惧都从此而来!
Creo que algunos políticos dicen esto con la intención de crear miedo hacia la inmigración.
我认为有些这样说为了造成对移民的恐惧。
" ¡Tienes que calmarte! Tienes que controlar tus miedos" .
你得把它从脑海中驱逐出去,兄弟,你得克服你的恐惧。
Tenemos algo por dentro y es el miedo al fracaso.
我们内心深处有一样东西,那就对于失败的恐惧。
Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.
害怕失去她的那种恐惧。
Desde hace un tiempo para aquí, los aviones.
(你最大的恐惧?)从很久以前现在,我都害怕飞机。
Dominic Toretto, vas a aprender todo sobre el miedo.
多米尼克·托雷托,你真正的恐惧。
Detrás de mí, podéis ver unas imagenes impactantes a la vez que terroríficas.
在我身后,你们可以看令人震惊又恐惧的画面。
No pudo evitar una sonrisa al pensar que, en efecto, eso le había ayudado.
想这里,唧唧笑了,他心里明白,这种恐惧当然起过很大的作用。
Un año insólito, confuso y, de muchas maneras, aterrador.
这不同寻常的、令人困惑的、在很多方面令人恐惧的一年。
En todo lo que emprendemos siempre está el miedo al fracaso.
无论我们做什么,对失败的恐惧一直都有的。
Esto pondrá fin al mayor miedo de la humanidad.
这个发明将结束人类最大的恐惧。
Sí, las gitanas están y el miedo a los toros vuelve.
的,那些吉普赛女人仍然健在,对斗牛的恐惧依然如故。
Buscaba su anterior y habitual temor a la muerte y no lo encontraba.
他寻找着往常折磨他的死的恐惧,可没有找。
Deja esa pala —dijo uno de ellos, y él sintió una suerte de horror impotente.
“把铲子放下。”一个人命令说,使努涅兹感一种莫名的恐惧。
Ella quedó en silencio unos momentos, y una mirada de terror cruzó por su rostro.
她沉默地停顿了一儿,恐惧的表情袭上了她的脸。
La casa en que vivían influía no poco en sus estremecimientos.
他的住所也让阿利西亚的恐惧不安不断加深。
Lloró largamente todo su espanto callado, redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.
她哭了很久,把所有不曾诉说的恐惧统统倾泻出来。她的啜泣使丈夫的轻微抚爱加强了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释