有奖纠错
| 划词

Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.

他们达成了协议为了终结这个国家恐怖

评价该例句:好评差评指正

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖受害者。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖地理范围覆盖全人类。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

恐怖灾害,如果得到允许话,会像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.

我们必须打击各种形式恐怖

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖产生广泛恐惧和不安。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.

反对恐怖斗争必须是久和全球性

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国谴责所有形式恐怖

评价该例句:好评差评指正

Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

塞舌尔坚决支通过关于恐怖全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.

这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖受害者。

评价该例句:好评差评指正

Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.

这项倡议是一项打击国际恐怖重要工具。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖深层原因。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当坚决谴责各种形式恐怖

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.

我们在这里再度谴责一切形式恐怖

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.

肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖根本原因作为努力对象。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.

我们今天呼吁立即促成打击恐怖协作关系。

评价该例句:好评差评指正

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖挑战既存在于地方,也是全球性

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖责任既是全国性,也是国际性

评价该例句:好评差评指正

Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.

伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖袭击,就是有力证明。

评价该例句:好评差评指正

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖概念,避免模棱两可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr, zúa, zuaca, zuavo, zubia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义受害者证明了民主尊严。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件法官工作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷谴责一切形式和表现下恐怖主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

La administración Trump decidió incluir al país en la lista de patrocinadores del terrorismo.

特朗普政府决定将该国列入支持恐怖主义名单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Israel ejecuta estas demoliciones como represalia contra los acusados de terrorismo y sus familias.

以色列进行这拆除活动是为了报复那被指控犯有恐怖主义行为人及其家人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.

总共 12 名被指控犯有恐怖主义人中有 8 人已经离开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.

最高法院存档了调查卡尔斯·普伊格德蒙特恐怖主义行为海啸案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

" La admiración por el terrorismo de Hamás metida dentro del Consejo de Ministros" .

“对哈马斯恐怖主义钦佩被纳入部长会议。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Hasta ahora su uso en Europa por parte de las autoridades es excepcional, para investigar terrorismo.

到目前为止,当局在欧洲使用它来调查恐怖主义是例外

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

" Memoria, dignidad y justicia con las víctimas del terrorismo" .

恐怖主义受害者、尊严和正义”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.

海啸案件中被指控犯有恐怖主义 12 人中有 8 人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

Alegria porque queda en nada una acusación por terrorismo que veía, dice, delirante.

他很高兴,因为他认为对恐怖主义指控是妄想,但最终毫无结果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

La presidenta de la Comisión Europea, Ursula Von der Leyen lo califica de terrorismo más despreciable.

欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩将其描述为最卑鄙恐怖主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Ya son 8 los imputados por terrorismo en el caso Tsunami que se han ido de España.

目前已有8名在海啸案件中被指控犯有恐怖主义人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La prosperidad y paz eran envidiadas por sus vecinos, algunos rehenes del narcotráfico o del terrorismo de Estado.

繁荣与和平受到邻国、一贩毒或国家恐怖主义人质羡慕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

Por último, este martes tiene lugar un debate público sobre el combate al terrorismo en el Consejo de Seguridad.

最后,本周二将在安全理事会举行一场关于打击恐怖主义公开辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

" Lo hicimos en nombre de la lucha contra el terrorismo, pero no conseguimos información de inteligencia útil" , denuncia.

“我们以打击恐怖主义名义这样做,但我们没有得到有用情报信息, ”他谴责道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

No condeno el golpe de Estado porque creo que los militares tienen un interés especial en luchar contra el terrorismo, dice este hombre.

这位人士表示, 我不谴责政变, 因为我相信军队对打击恐怖主义有着特殊兴趣。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Camilo José Cela, autor de La familia de Pascual Duarte, inaugura un nuevo estilo literario llamado tremendismo, en el que se deforma la realidad al destacar lo más desagradable.

卡米洛·何塞·塞拉是《帕斯夸尔·杜阿尔特一家》作者,开创了一种被称为“恐怖主义新文学风格,其中现实被歪曲变形,突出其令人不快一面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Va a perjudicar a personas que ya se encuentran en situaciones de vulnerabilidades, saben que arrojan errores, las puede tachar, por ejemplo, como posibles sospechosas de actos terroristas.

- 它会伤害那已经处于脆弱状态人,他们知道他们正在抛出错误, 他们可能被贴上标签,例如,可能是恐怖主义行为嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zulacar, zulaque, zulaquear, zuliano, zulla, zullenco, zullón, zulsno, zulú, zum,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接