有奖纠错
| 划词

Esperaba impaciente el encuentro con su amada.

地等待心上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

¿Y has encontrado ya a tu media naranja, John?

你找上人没有,约翰?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quizás podrías encontrar el amor en este crucero.

也许你能在游轮上遇你的上人呢。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¿Y has encontrado ya a tu media naranja, John? -le pregunté.

" 你找上人没有,约翰? " 我问道。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!

疯狂的嫉妒竟让你把你的上人推上绝路!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque muchos compañeros, que eran cadetes, pues recibían cartas de sus enamoradas y no sabían cómo responderles.

因为很多同学,他们都是军校生,他们收上人的来信却不知道该如何回复。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh tobosescas tinajas, que me habéis traído a la memoria la dulce prenda de mi mayor amargura!

托博索的坛啊,你勾起我对那位使我万分痛苦的上人的甜蜜回忆!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Ah! ¡Si pudiera verla algún día, decirle de qué modo la he querido, cuánto la quiero ahora, adorada del alma!

“唉,有朝一日看她,我一定对她说:过去我是多么的爱她,现在我仍然非常爱她,她是我的上人!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Ahora que dejé robar mi cara prenda, maldigo al robador, de quien pudiera vengarme si tuviera corazón para ello, como le tengo para quejarme!

结果让人夺走我珍贵的宝贝。我要诅咒这个夺走我上人的强盗。当时我如果有复他,完全仇雪恨,是现在我只能在这里后悔。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Pobres las reinas, se enredaban con aquellos hombres —protectores que las explotaban, amantes que las mordían— por hambre de ternura, de tener quién por ellas!

怜的“老大姐”们也需要男人的温存,也需要有个把上人儿,她们明知道这是些白吃白玩一毛不拔的铁公鸡,也得把他们当作自己的保护人和情夫,同他们鬼混。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En vano eran, pues, todas sus atenciones, en vano e inútil todo su afecto por la hermana de Darcy y todos los elogios que de él hacía si ya estaba destinado a otra.

要是达西果真已经另有上人,那么,彬格莱小姐的百般殷勤都是枉然,她对达西妹妹的关怀及对达西本人的赞美,也完全白费

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No porque yo diga que ni he visto ni hablado a la señora de mi alma has tú de decir también que ni la has hablado ni visto, siendo tan al revés como sabes.

不要因为我说我从没和我的上人见过面,说过话,你也就不顾事实,说你没见过她,没有同她说过话嘛。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A pesar de no querer admitir una idea tan desastrosa para la felicidad de Jane y tan indigna de la firmeza de su enamorado, Elizabeth no podía evitar que con frecuencia se le pasase por la mente.

尽管她不愿意有这种想法,因为这种想法对于吉英的幸福既有不利,对于吉英上人的忠贞,也未免是一种侮辱,是她还是往往禁不住要这样想。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo vos le otorgo y concedo -respondió don Quijote-, como no se haya de cumplir en daño o mengua de mi rey, de mi patria, y de aquella que de mi corazón y libertad tiene la llave.

“只要这件事不会有损于我的国王、我的祖国和我那个掌握我的灵与自由的上人,我就答应你。”唐吉诃德说。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por qué te voy a admirar si tú estás con alguien que quieres, o sea, no le estoy haciendo un favor, estoy porque quiero estar con él y él quiere estar conmigo y porque lo amo.

你若与上人相守,我又为何要钦佩你?这并非施恩于人,而是因为我愿与他相守,他亦愿与我共度,且我深爱着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


返销, 返校, 返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接