La brisa acaricia la bandera roja.
微旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lluvia se convertía en brisa.
细雨变成了。
Pero ahora empezaban a revigorizarse como cuando se levanta la brisa.
现在可又初起时那么清新了。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由推动着向前航行。
El sol calentaba fuera ahora, aunque se estaba levantando ligeramente la brisa.
此刻阳光很热了,尽管正在柔和地吹起。
El aliento de la calle aleteaba en las cortinas.
屋外的吹得百叶窗嘎吱作响。
A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.
到了下午四点,停了,帆落下了。
Estoy seguro de que anoche, cuando apenas soplaba una ráfaga de viento, estabas asustado, ¿no es cierto?
我说,那天晚上吹起一点,一定把你吓坏了吧?"
¿Llamarías a eso una ráfaga de viento? -dije yo-, aquello fue una tormenta terrible.
" 你说那是一点?" 我说," 那是一场可怕的暴啊!"
Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.
可是夹着雪花的十一月的只给他带来一种可喜的。
Una brisa fresca peinaba la ciudad, y Barceló se quitó el gabán para ponérselo sobre los hombros a Clara.
的轻拂着整座城市,巴塞罗脱下外套,披在克拉拉身上。
La sombra del negro era enorme y se movía contra la pared según la brisa hacía oscilar las lámparas.
黑人的子非常大,随着吹动挂灯,这子在墙上移动着。
Vale, y como aire es que hay brisa.
哦,就是有。
Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!
绿色的树枝,多么美的树枝,它曾亭亭玉立,接受着阳光、月色和的沐浴,让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,那种情形真叫人不寒而栗!
" No me he metido debajo del agua pero la sola brisa te moja" .
“我没有下过水,但光是就能把你弄湿。”
La voz pueril, delgada y rota, se le caía, cansada; como se cae, a veces, la brisa en el estío.
细弱的带着稚气的声音,断断续续地飘落下来,就像夏季飘落下来的疲倦的。
Siente la brisa fresca en su rostro.
他感觉到的拂过他的脸。
Afuera, el viento soplaba con calma.
外面,轻轻吹拂。
Allí las recibió una brisa juguetona, cargada de aromas.
在那里,迎接他们的是一阵充满香气的。
El calor sin brisa y los mosquitos.
天气炎热,没有,蚊子多。
El mar estaba bastante más agitado. Pero era una brisa de buen tiempo y el viejo la necesitaba para volver a tierra.
海浪大了不少。不过这是晴天吹的,他得靠它才能回去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释