有奖纠错
| 划词

No debe imponer su voluntad a los demás.

您不该把自己意志强加于人.

评价该例句:好评差评指正

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加道德概念。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.

联合国不能和平强加于非洲。

评价该例句:好评差评指正

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

亚美尼亚在阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身裁已经解除感到兴。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.

我们必须阻止强加给本大会任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.

然而,自由是不能从外部强加

评价该例句:好评差评指正

En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.

在每个方面,我们都不认为可以强加办法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.

这种局面是战胜国强加给整个国际社会

评价该例句:好评差评指正

Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.

第一,这使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加枷锁。

评价该例句:好评差评指正

No supone que los fuertes impongan su voluntad sobre los débiles; significa escuchar a los demás.

对话不是强者把自己意愿强加给弱者;对话意味着倾听他人意见。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la igualdad de trato no puede imponerse a asociados que no son iguales.

因此,平等待遇不能强加给不平等合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de fomento de la confianza, por naturaleza, son voluntarias y no se pueden imponer.

根据其性质,建立信任措施是自愿,不能强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Es más que una exigencia impuesta por la barbarie del pasado, es una responsabilidad ante la historia.

这不只是过去野蛮行为强加一种必要性——它也是对历史负有责任。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, los programas de desarrollo deben surgir de la población y no se deben imponer desde fuera.

实际,发展方案应当来自于人民,而不是从外部强加到他们身

评价该例句:好评差评指正

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应订实际目标,同时不要强加未获普遍支持办法。

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años el régimen de Saddam impuso una guerra masiva de agresión y ocupación a mi pueblo.

历时八年,萨达姆政权曾把一场大规模侵略和占领战争强加于我国人民。

评价该例句:好评差评指正

Intentan imponernos sus criterios y prioridades

他们想要把自己观点和意志强加给我们.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corderuna, cordiaco, cordial, cordialidad, cordialmente, cordierita, cordiforme, cordila, cordilla, cordillera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes practicarlo más abajo en los comentarios.

你还可以在下方评论区强加练习哦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.

不仅如此,他们还把文化、宗教和语言强加给土著人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

TRES. Impones tu opinión a los demás.

三、把你意见强加给他人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Comprensiblemente, sentían más temor ante lo que el cambio pudiera imponerles desde arriba.

可以理解,他们比外层人员更加害怕改变,害怕上面强加给他们改变会发生在他们身上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!

放弃被授予所有权力,也不担你们强加给我任何责任。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero ojo: esto no quiere decir que tengas que forzar permanentemente una mueca de alegría en tu cara.

这并不意味着你必须永远在脸上强加喜悦笑容。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一思想强加在,一个面对共同悲剧需要和谐共处世界。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero sobre todo son arbitrarios e impuestos.

但最重要是,它们是任意强加

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Ostras datos objetivos en término dice que quieren imponer otras formaciones políticas.

其他客观数据表明他们想强加其他政治形式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

Lo que yo no entiendo es la imposición de la ministra de sanidad.

-我不明白是卫生部长强加

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y también tendrá menos límites para imponer su visión del mundo.

而且,你在强加世界观时也会受到更少限制。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Perdona que te endilgara a la tía Ivy, Doc Boy.

请原谅我把 Ivy 阿姨强加在你身上,Doc Boy。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Impuesto por no tomar decisiones rápido.

因不迅速做出决定而被强加

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y como las élites son las que mandan, impusieron su lengua como la nueva lengua común del país.

由于精英是负责人,他们将语言强加为国家新通用语言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando el mundo nos impone su voluntad, nuestra primer reacción es tratar de imponer nuestra voluntad al mundo.

当世界将其意志强加于我们时,我们第一反应就是试图将我们意志强加于世界。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Le responde que todos pensaban que estaba loco y que su don no se lo merecía y que sólo era autoimpuesto.

所有人都觉得他疯了,而且他主人并不值得赞美,这只是他强加

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Algunas lecciones las aprenderá a la fuerza y otras tantas por métodos más tradicionales, muchas veces fuera del horario de clases.

有一些课程是社会强加给孩子们,而另一些往往是通过更加传统方式,在课堂外进行。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En mi colegio, la religión no se imponía y yo creo que así es  como debe ser.

在我所在学校,宗教并未强加于人,我认为这才是应有方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Fuentes de Sumar aseguran que la formación morada no puede imponer las reglas del juego sin contar con el resto.

Sumar 消息人士保证,紫色阵型不能在不依靠其他人情况下强加游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y para que veáis que no trato de lisonjearos, no sólo os diré vuestras buenas prendas, sino también los defectos que os atribuyen.

为了让你看看我并不是在奉你,我不仅仅只会提到你那些美丽衣服,还要说说他们强加于你缺点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordobés, cordoma, cordón, cordón del zapato, cordonadura, cordonazo, cordon-bleu, cordoncillo, cordonear, cordonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接