有奖纠错
| 划词

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

评价该例句:好评差评指正

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

评价该例句:好评差评指正

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居庇护所受害者都可以自动获得临时签证。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

评价该例句:好评差评指正

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

评价该例句:好评差评指正

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

—— 庇护所受害者被收容在许多

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá investigando en el campo de la demanda y la oferta de refugios para mujeres.

将对妇女庇护所供需情况进行进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

¿Mantiene el Estado refugios y centros de rehabilitación para las víctimas de la trata de personas?

是否为贩运受害者开办了庇护所和康复中心?

评价该例句:好评差评指正

También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las mujeres que se encuentran en los refugios para mujeres provienen de grupos étnicos minoritarios.

妇女庇护所有些妇女来自少数民族群体。

评价该例句:好评差评指正

Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.

作为规定,在庇护所里最长可以待6个月,虽然居期限可以延长至一年。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.

例如,难民专员办事处对巴基斯坦境内庇护所负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

El elemento más importante en la prevención y la erradicación del terrorismo es denegar refugio a los terroristas.

防止和根除恐怖主义关键在于拒绝为恐怖分子提供庇护所

评价该例句:好评差评指正

Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.

庇护所由社事务部负责和监督,并由一个非政府组织经管。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.

即使利用这种在资源和资金协作,本省有关无家可归成年人庇护所运作支出仍继续增长。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería también aumentar el número de refugios y otros medios de protección a las víctimas en todo el país.

缔约国还应在全国增设保护受害者庇护所和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.

此外,还根据庇护所增强案完成了现有单元和新单元修缮。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de proporcionar refugio a las víctimas de violencia en el hogar o de carácter sexual recae en las autoridades municipales.

为家庭暴力或性暴力受害者提供庇护所责任由主管当局承担。

评价该例句:好评差评指正

Estos 17 centros ofrecen más de 2.100 camas o plazas para las personas sin hogar y las personas que tienen dificultades para encontrar alojamiento.

这17个庇护所为无家可归者和难找处者提供了2 100多张床铺/床垫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家地理

Pronto los rebecos buscarán cobijo en las zonas más bajas.

很快,岩羚羊将寻找低地的

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.

城市在冬季提供,帮助他们保持温暖和安全。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Pero por desgracia no todos los utilizan.

但不幸的是,并不是所有人都使用这些

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.

这种房屋与周围岩石融为体的独特建筑被称为“巨石下的”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las organizaciones dominan ciertas áreas territoriales que se conocen como Santuarios.

组织统治着某些被称为的领土区域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aseguran que Yabalia es un santuario terrorista.

他们声称亚巴利亚是恐怖分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Frankie convive con historias como esas en el albergue de San Juan de Dios.

弗兰基生活在类似圣胡安德迪奥斯的故事中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La familia Tafish recoge una vez más su refugio, pedazo a pedazo.

塔菲什点地重新拾起他们的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Allí hay actualmente 407 menores en centros de acogida.

目前那里的里有407名未成年人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, California es un estado que se considera santuario.

嗯,加利福尼亚州是个被视为的州。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero el asilo fue lo peor.

是最糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El resto de la comunidad que se encuentra en resguardo, tampoco podrá trabajar en los campos.

处于的社区其他人也将无法在田间工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Junto a su mujer han sido los únicos que han utilizado el albergue habilitado por Cruz Roja.

他们和他的妻是唯使用过红十字会设立的的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un ciudadano de Ucrania ha sido detenido por presuntas cuatro agresiones sexuales a menores asilados en Murcia.

名乌克兰公民因涉嫌对穆尔西亚的未成年人进行四性侵犯而被捕。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tras mi llegada a Sidi Mandri y la noche de la tormenta, mi casa se convirtió también en un refugio permanente para él.

后来我来到了西迪曼德利,自那个暴风雨之夜以后,我家也成了他的固定

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del lado chileno, existe un camino asfaltado para llegar más cerca y hay varios refugios de montaña cercanos, pero la ascensión es más dificultosa.

在智利侧,有条铺设好的公路可以到达,附近有几个山地,但上山比较困难。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es también un santuario para las tortugas marinas, que llegan a sus costas para anidar, brindando uno de los fenómenos naturales más fantásticos y conmovedores.

这里也是海龟的,海龟到海岸边筑巢,已经成为最神奇、最感人的自然景象之

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al parecer las abejas les dan un buen hospedaje y los ácaros a su vez se alimentan de hongos que atacan el polen.

显然,蜜蜂为它们提供了良好的,而螨虫则以攻击花粉的真菌为食。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Podrían comer y beber, y, cuando adultos, se aparearían, y presumiblemente encontrarían abrigo, ya que éstas serían respuestas directas a impulsos biológicos básicos.

它们可以吃喝, 成年后可以交配,并可能找到,因为这些是对基本生物驱动的直接反应。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y dentro de la ermita nos encontramos con un espacio que es tanto un lugar de culto como también un refugio para el alma.

在教堂内部,我们发现了个既是礼拜场所,也是灵魂的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接