有奖纠错
| 划词

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她常地担负起家庭责任,照顾幼小弟妹。

评价该例句:好评差评指正

El bebé es una miniatura.

婴儿是幼小人。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los niños indígenas son parte de estas tragedias cotidianas, sufriendo la violencia adicional debido a su condición infantil y debido a su género.

土著妇女和儿童是这种每日发生悲剧一部分,由幼小年龄或由性别,遭受到了更多侵犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽, 军民, 军旗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El muchachito se retorcía, pequeño como era, como una víbora.

那躯体异常幼小的婴儿,像毒蛇那样蜷曲着。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante mucho tiempo, se pensaba que solo las criaturas, las niñas y niños pequeños, podían aprender idiomas con facilidad porque sus cerebros estaban " en formación" .

长期以来,人们有幼儿和幼小的女孩男孩才能轻松学习语言,因他们的头脑正于“形成阶段”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En lo más profundo de su corazon-cito sabía que le importaba y que si volviera a tener la oportunidad del Lago de las Aguas Refulgentes, su respuesta sería bien distinta.

在他幼小的内心深,他知道自己很在乎,如果他再有波光湖的机会,他的反应定会很不样。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

También le dijo que, aunque no dejara de cumplir su deseo por esto, debía seguir en el trono por su mujer y por su hijo, muy pequeño, que correrían mucho peligro tanto en sus bienes como en sus propias vidas.

“他也说,哪怕无法完成这个心愿,退步说,了王后和幼小的王子着想,也不该弃国而走,因他们的身家性命必定会因国王的离开而陷入危险境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接