Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.
当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于
 警察长期监视之中。
警察长期监视之中。
Para hacer frente a esa posibilidad, las Naciones Unidas deben establecer sanciones selectivas y punitivas contra los que tratan de estropearle a Somalia su oportunidad de conseguir una paz duradera, socavando los esfuerzos en curso por pacificar el país y frustrando la eficacia del Gobierno en su intento de hacer respetar la primacía del estado de derecho.
为了防止这种可能发生的状况,联 国必须针对企图破坏索马
国必须针对企图破坏索马 实现持久和
实现持久和 的机会、破坏目前正在进行的
的机会、破坏目前正在进行的
 索马
索马 的努力、破坏索马
的努力、破坏索马

 维护法治权威努力的分子,实行惩罚制裁措施。
维护法治权威努力的分子,实行惩罚制裁措施。
Para hacer frente a esa situación, la comunidad internacional debe ayudar a Somalia, proporcionándole el apoyo financiero y político necesario para la rápida rehabilitación de las infraestructuras a fin de albergar al nuevo Gobierno, facilitar los medios que sean necesarios para los gastos presupuestarios y otros gastos administrativos y hacer frente a las cuestiones de seguridad tales como el reclutamiento de una fuerza policial nacional, los programas de pacificación y la aplicación de los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
为了解决这种局面,国际社会必须帮助索马 ,向索马
,向索马 提供必要的财
提供必要的财 和
和 治支持,为新
治支持,为新
 迅速修复办公基础设施,提供预算和其他行
迅速修复办公基础设施,提供预算和其他行 开支费用,解决安全问题如组建全国警察部队,开展
开支费用,解决安全问题如组建全国警察部队,开展
 工作,执行复员、解除武装和重返社会方案。
工作,执行复员、解除武装和重返社会方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。