有奖纠错
| 划词

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

评价该例句:好评差评指正

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同一常规武器

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特和引起这种关注。

评价该例句:好评差评指正

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

评价该例句:好评差评指正

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过常规

评价该例句:好评差评指正

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到我们充分注意并值得我们作一致努力。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我国关切严重问题。

评价该例句:好评差评指正

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提有关常规裁军提案。

评价该例句:好评差评指正

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复工作?

评价该例句:好评差评指正

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程必须涉及常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 枘凿, , , 锐不可当, 锐减, 锐角, 锐角的, 锐利, 锐利的匕首,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

Pero al cabo de un tiempo, los liliputienses establecieron una rutina diferente.

然而不久以后,小矮人们改变了他们

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?

能给我们推荐一款你们冰淇淋和一款很特别冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.

首先,些工作不是复性

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo cuando se salían de esa meticulosa rutina corrían el riesgo de perder algo.

只有偏离时候,他们才会失掉什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El estrés es necesario para que nosotros logremos hacer algo que se sale de lo normal.

压力是我们完成一些事情所必需

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la época del Imperio Romano ya había fiestas para romper el orden y la vida cotidiana.

罗马帝国时期,已经出现了用来打破旧习节日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que, una vez que integres a la música en tu rutina al acostarte, quédate con ella.

因此,一旦你把音乐加入入睡,就把它留下来吧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .

是一项、环境固定工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Bueno, bueno. Lo peor ha sido lo de romper la rutina. Es que no ha habido manera, ¿eh?

,有。他最糟糕一点,是打破样并没有很得法,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.

请你们想想那些需要理解领会复性工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El Elche ganó en el 91 a un Athletic irregular en San Mamés.

埃尔切在 91 年赢得了圣马梅斯一场非运动会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.

英国预计天气会更加干燥,并与钻井人员一起推进。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Han aprobado medidas extraordinarias hasta el viernes, quedan suspendidas las actividades de ocio educativo.

他们批准了周五之前措施,教育休闲活动暂停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Son más rentables que las armas convencionales.

它们武器更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y por eso muchos, se saltan la rutina.

就是为什么许多人跳过

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El regular, sí. Y el irregular, es “foci”.

,是。 不就是“焦点”。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Como sabéis, tenemos dos grupos, regulares e irregulares.

如您所知,我们有两个小组,小组和不定期小组。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La sílaba fuerte es la penúltima, a diferencia de los verbos regulares.

动词不同,强音节是倒数第二个音节。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

En cuanto al contenido del canal, quiero prometerles videos más regulares.

关于频道内容,我想向您保证更多视频。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que sea un poco curioso, fuera de la norma.

让它有点好奇,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年, , 睿智, , 闰年, 闰日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接