Se encuentra en una isla del sur del continente.
它位于大陆南部的一个屿上。
Desde aquí se domina una buena panorámica de las islas.
从这里可以俯瞰屿的全景。
Le cautivaba el exotismo del paisaje de las islas tropicales.
屿异国情调的景色把他吸引住了。
También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.
小屿发中国家信息网的服务的提供也有所改善。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小屿发中国家可持续发行动纲领的毛里求斯战略》。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小屿发中国家有些特别薄弱环节威胁着它们的存在。
Ha prestado también asistencia a los pequeños Estados insulares en desarrollo afectados por desastres naturales.
它还向受自然灾害影响的发中小屿国家提供了援助。
En ese contexto, Vanuatu hace también suyas las declaraciones formuladas por otros países insulares.
在这方面,我们瓦努阿图赞成其他屿国家所作的发言。
Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.
我国有何一个屿免受了这场灾害的肆虐。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,何人都不是一个孤立的屿。
El cambio climático está causando estragos en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
气候变化可对小屿发中国家产生毁灭性影响。
También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.
还有一些区域和次区域团体,如太平洋屿论坛。
Los Estados Federados de Micronesia, por ejemplo, comprenden islas montañosas y atolones bajos de coral.
例如,密克罗尼西亚联邦既有高山屿,也有地势低的珊瑚。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小屿发中国家的独特挑战。
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群以北还有一些无人居住的屿。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特雷共识》确定了小屿发中国家的特殊需要。
Como mi vida transcurre entre los dos Afganistanes, veo islas de paz.
在我经历两个阿富汗的人生航程中,我看到了和平的屿。
Gozamos de la condición de observador especial en el Foro de las Islas del Pacífico.
我们在太平洋屿论坛拥有特殊观察员地位。
Los pequeños países insulares menos adelantados son especialmente vulnerables al cambio climático y los desastres naturales.
小屿最不发达国家尤其容易受到气候变化和自然灾害的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.
然而,当时这个还承担了其他意义。
Abre una ventana a esta isla de cuento.
打开一扇通往童话窗户。
Estas islas de civilización no eran lo común dentro de la sociedad medieval.
这些文明并不中世纪常态。
Los monasterios también fueron islas de civilización.
修道院文明。
Tratamos de plasmar sabores Ecuatorianos, de Costa, Sierra, Amazonía y Región Insular.
我们试图体现厄瓜多尔之味,它海滩、丘陵、亚马逊雨林和地区。
Está afectando sobre todo a las islas de Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventura.
它主要影响大加那利、兰萨罗特和富埃特文图所有。
La humanidad podría amontonarse sobre el más pequeño islote del Pacífico.
说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小上。
Y al igual que el Free Fire, el PUBG también se desarrolla en una isla.
和Free Fire一样,绝地求生故事在一座上展开。
Mucha gente tiene pequeñas islas de 'Mentalidad fija' en su cabeza.
在许多人脑海里都存在着‘固定型思维’小。
¿Quizás eran islas de Asia? ¿Quizás eran tierras completamente nuevas?
许亚洲? 许他们全新土地?
Me acordé de todas las islas de las Antillas.
安列斯群大大小小都在我脑子里过了一遍。
Estos conquistaron la isla en el año 902, fortificaron la ciudad, construyeron murallas y una gran mezquita.
他们在902年征服了这个,修缮了城市,建起了城墙和一座大清真寺。
Sin embargo, no todo el mundo sabe que esta isla posee una valiosa riqueza cultural y natural.
但,并不每个人都知道这个拥有宝贵文化和自然财富。
Son especialmente destacables sus crónicas humorísticas sobre la actualidad de la isla en el periódico El Omnibus.
他幽默讽刺性时事评论在《公共马车》报上尤为突出。
No sabíamos si estábamos en una isla o en un continente, ni si estaba habitada o desierta.
还大陆,有人烟地方,还杳无人迹蛮荒地区。
Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.
这需要种植园,还要从加勒比海和非洲海岸进口奴隶劳工。
Entonces cortaron la corriente, sacaron el bote, y navegaron a placer por entre las islas de la casa.
然后他们关掉电源,抬出小船,高高兴兴地在家中各个“”间航行。
14 Millones visitan las Islas Baleares y estas islas solo tienen 1,2 millones de habitantes.
有1400万游客到访巴利阿里群,而这些只有120万居民。
Igualmente, Bermeja fue terreno fértil para una gran cantidad de teorías conspirativas.
此外,Bermeja问题滋生了很多阴谋论。
" Caicos" se deriva del término " caya hico" en lengua arahuaca, que significa " cadena de islas" .
“凯科斯”来自阿瓦克语中“caya hico”,意思“连成一串”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释