Estamos seguros de que nos pertenecerá la victoria final.
我们相信最后胜利一定是属我们的.
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属复杂的之一。
El gato pertenece a la familia de los félidos.
猫属猫科。
Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.
他属皇族的旁系。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属不同国家。
La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.
凡的黄鹂属一种热带鸟。
Esta facultad es dependiente de la Universidad de Madrid.
这个系是属马德里大学的。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲属这个小组。
Las verduras y las flores son vegetales en general.
蔬菜和鲜花都属植物。
Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.
这位作家大部分作品属类。
Toda cultura pertenece a una clase determinada.
一切文化都是属一定的阶级.
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些时候说过的那样,伊拉克已不再属适用第十九条规定的国家。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属最不发达国家,面临着复杂的问题。
Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.
应该指出,某些案例可属一种以上的类型。
Este era especialmente el caso del etanol, más que de los aceites vegetales.
较之植物油来说,乙醇更属这种情况。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.
较严重的犯罪属《刑法典》第48章的范围。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属《仲裁示范法》第34(2)(a)(三)条的范围。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属世界上的各国政府。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
洲的未来当然属其儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con todo, la invasión más importante será la visigoda.
这其中最重要一场入侵是属于西。
Así que quiero compartirlo con todos mis compañeros de Selección y agradecerles.
因此这个奖属于根廷国家队所有,感谢他们。
Tú y yo sabemos que tienes algo que me pertenece.
你和我都很清楚 你拿着属于我东西。
El verbo " comerse" es uno de estos casos.
动词comerse就属于这样情况。
Todo lo que está en el continente conocido como América es americano.
这座被称为América(美洲)大陆上一切都是属于美洲。
Yo creo que ese es el gran día de la princesa de Asturias.
我觉得那一天是属于斯图里亚斯公主伟大一天。
Madrid está en en el país de España, en el continente de Europa.
马德里属于西班牙,位于欧洲。
Durante muchos años de nuestra vida, el tiempo no nos pertenece.
在我们生中许多年里,时间并不属于我们。
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间属于我们老板,属于我们客户,属于我们家庭义务。
Malanga que es de la familia de la papa, es una vianda criolla generalmente.
海芋属于一类,是一种常见克里奥尔菜。
El libro cuenta sus aventuras en un mundo que no está hecho para él.
这本书讲述了它在一个不是属于他世界里冒险故事。
Las personas que participan de forma activa en la Semana Santa pertenecen a cofradías.
那些在圣周积极参加都属于教友会。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
Encontrar una buena casa es difícil pero Jaime y Elena ya han encontrado la suya.
寻找一栋好房子很难,但是詹姆和艾琳娜找到属于他们了。
Al fin y al cabo el español es una lengua romance.
因为,不管怎么说,西班牙语是属于罗曼语族。
Este es carnelian. Yo soy casi triple Aries, entonces, mucho fuego.
这块是红玉髓。我是三重白羊座,属于火象星座。
En esos días, él estaba en Jerusalén que pertenecía al Gobierno Romano.
那几天,他在属于罗马帝国耶路撒冷。
Es como un dulce mexicano, tipo mexicano, pero es guatemalteco.
就像一种墨西甜品,但属于危地马拉。
Debió pertenecer a alguien que fue número 1.
它一定属于某个曾经头号物。
Siempre hay alguien que quiere arrebatarte lo que es tuyo.
总会有试图抢走属于你东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释