Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久了坏。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子做好了,现在只差缝腰身了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们误车了.
Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节到了.
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理下百欧元太过分了。
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
天边出现的那些乌云预示着暴风来了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期和加西亚结婚了。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机构现在运作起来了。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我谈谈我们当前的情况。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措开始取决于成员国之间采取种透明的政策。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
做好图书馆工作,有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是个解释性的工具,问问它的用途是什么?
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎达成共识。
Falta poco para terminarse el año.
今年结束了.
Parece que va a llover pronto.
看样子马上下。
Los países en desarrollo están desembolsando sumas enormes tan sólo para pagar los intereses de la deuda.
发展中国家现在仅仅为了支付债务利息支出巨大的款额。
La tormenta va de vencido.
暴停了。
Está próxima la primavera.
春天来了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.
还没出生你侄子要开始样经受折腾。
Y que ese mismo día nos iríamos a vivir con él, a Lima.
她说,我们当天要去利马找他,和他一起生活。
Ran? Si no seamos prisa, llegaremos tarde.
小兰?再不要迟到。
Entonces de segundo las chuletas de cordero, por favor.
那么主菜我要羊排吧,麻烦。
Entonces, os voy a hablar con franqueza.
那么,我要坦率的和你们说说。
¡Uff! Pero es que tengo que coger otro vuelo a Málaga esta tarde.
啊!但问题是今天下午我要坐去马拉加的航班啊!
Mañana Begoña se traslada a vivir aquí.
明天贝戈尼亚要搬来住。
No hay trato, Cangrejo, me quedo con Gorrita, aunque gracias por la oferta.
不成,蟹老板,我要我的帽帽,但还是谢谢你的提议。
Está bien, me quedo con ellos. ¿Le pago a usted?
很好,我要双,付钱给您吗?
La carrera está a punto de terminar, vuelve a encender la tele.
个比赛马上要结束,把电视打开。
Te doy la bienvenida, hoy recibirás tu primera clase de ballet.
欢迎你的到来,今天你要开始上第一次芭蕾舞课。
¡Queda muy poquito para la gran fiesta!
派对很要开始!
Viene otra oleada.Y Calcifer no puede parar las bombas.
下一个空袭要来 卡西法也阻止不攻击。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在里要虚拟式,因为我要传递的是一个请求。
No, no puedes sentarte con tu amiguito que luego la liais.
不,你不能跟你小男朋友坐一块,马上你们要腻乎起来。
Genial grita, a capaz de llegar y estás perdiendo la cabeza.
格丽塔 你才来没几天要把自己吓疯。
Para amarrarse los zapatos hay que hacer un nudo.
要绑住鞋子要打个结。
¡Pero, tonto! ¿Vamos, entonces, a esperar a que arda toda la casa?
- 可是,傻瓜!难道我们要等着火烧全家吗?
Cristina, vamos a comer ahora mismo, pon la mesa.
克里斯蒂娜,我们现在要吃饭,去摆桌子。
El domingo que viene me cambio de casa.
个星期天我要搬出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释