有奖纠错
| 划词

Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.

你是领导,而我总是有地位的人。

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos por él una gran consideración.

我们大家都很.

评价该例句:好评差评指正

El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.

位老工人受到大家的.

评价该例句:好评差评指正

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我的名单上下一位发言者、的日本代表美根庆树大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.

我现在请下一位求发言的代表即的斯里兰卡大使发言。

评价该例句:好评差评指正

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请的日本代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统的纳文钱德·兰在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Todos lo consideramos mucho.

大家都很

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.

如同我的的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.

本人感谢的法国大使的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理的纳文钱德·兰在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.

我请名单上的下一位发言者、的南非代表格洛丹·查利大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.

我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到的机构。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

瑙鲁共和国总统的路德维格·斯考蒂议员在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.

我感谢的日本代表美根庆树大使的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.

圣文森特和格林纳丁斯总理、尔夫·冈萨维斯在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢的波兰代表所作的发言,并感谢对主席所说的友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢的阿尔及利亚代表的发言,并感谢对主席所说的友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢的日本代表的发言和对主席所说的友好的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Guevara sigue siendo una figura histórica venerada y vilipendiada.

格瓦拉在今天仍旧是一个饱受争议历史人物,有人,也有人辱骂

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Se suele hablar usando " usted" a estas personas por respeto.

通常用usted来表示

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo más importante es que trates a la gente con amabilidad y respeto.

最重要是以友善和来对待人们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Un poquito más de respeto para tus mayores! ¿no?

对你长辈一点好吗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy en día las personas más admiradas son los empresarios.

如今,最受人是商人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cuida de sus vecinos, tiene un traje que lo flipas y lo respeto mazo.

保护我们,还有一件超酷战服,我超

评价该例句:好评差评指正

Pero primero necesitaba un nombre que sonara respetable.

但是首先,需要一个听起来令人字。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1690, un obispo publicó una crítica privada de un sermón respetado.

1690年,一位主教对一篇受人布道发表了私人评论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá influyó en ese cambio alguien cercano o a quien consideras admirable.

也许是受身边人或你影响。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pez -dijo-, yo te quiero y te respeto muchísimo.

" 鱼啊," 说," 我爱你,非常你。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间针脚》

Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?

“明白了,这是一份值得职业。不过我能不能知道,您现在是在为谁工作?”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero necesitaba alguien a quien poder corresponder.

但是她要跟一个她所人在一起生活。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Llámale Padre Director, desde hoy es el director del colegio.

称呼校长。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.

这番话在《古兰经》开头几章有案可查,博得了一片喃喃声。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La cuadra lo escucha respetuosamente; por instantes hay brotes de humor.

宿舍里人都地听着,不时冒出一两声低语。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estimados pasajeros, les saluda su capitán.

乘客,我是机长。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Usted es un jefe muy respetado.

您是一位令人团长。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y a lo largo de estos últimos meses me habéis rodeado de vuestro respeto, afecto y cariño.

在过去几个月中,你们一直对我表示、爱戴和亲切。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tartamudeaba un poco y parecía vejado, pues el rey daba gran importancia a que su autoridad fuese respetada.

嘟嘟囔囔,显出有点恼怒。因为国王所要求主要是保持威严受到

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Uno al confeccionar un traje de diablo lo hace con mucho sentimiento y mucho respeto a la Pacha.

当你要制作恶魔服饰时,要怀揣着感情和对帕查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接