有奖纠错
| 划词

El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.

封锁巴人民造成很大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也侵犯了美国人民宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁该国造成了巨大社会经济破

评价该例句:好评差评指正

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Afectaciones en la actividad de vigilancia y lucha antivectorial.

封锁监测和控制病媒活动影响。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.

封锁是一项经济战争行为。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún bloqueo económico de ningún Estado vecino contra Armenia.

没有任何邻国美尼进行经济封锁

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不美尼封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Se ha afectado el programa para la atención a los niños que necesitan transplante hepático.

封锁影响到治疗需要肝移植儿童方案。

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

他们还进行边界巡逻,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.

最后,我要强调,必须解除封锁

评价该例句:好评差评指正

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁

评价该例句:好评差评指正

La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.

封锁政策还伤害了美国和第三国公民。

评价该例句:好评差评指正

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我们青年福祉一切都无法逃过封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人主义物资供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

美尼关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.

在被封锁情况下,巴无法向美国出口任何产品。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.

封锁也影响了美国经济利益,不仅是美国权利。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.

由于无法制服他们,特诺奇蒂特兰下令进行经济封锁

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,封锁在该区造成了道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.

封锁了被爆炸弹出建筑物残骸区域。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 El sacerdote saldrá de la casa á la puerta de ella, y cerrará la casa por siete días.

38 祭司就要出到房门外,把房子封锁七天。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El caso, como los labios de Salvador Jausá, quedó sellado para siempre unos meses más tarde.

这个案子沸沸扬扬喧腾了好几个月,最后就像豪沙紧闭唇一样, 从此被封锁在记忆里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La policía ha mantenido la zona acordonada.

警方已封锁区。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ya hemos superado el ecuador de estos ocho bloqueos.

我们已经过了这八个封锁一半。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Inglaterra bloqueaba a los alemanes el tráfico transoceánico.

英国封锁了德国跨洋交通。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.

46 在房子封锁时候,进必不洁净到晚上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Con su elección, terminan 5 años de bloqueo en el CGPJ.

随着他当选,CGPJ长达5年封锁结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Gaza está totalmente bloqueada, y los aviones del estado judío siguen castigando objetivos de Hamás.

加沙被完全封锁,犹太国家飞机继续惩罚哈马斯目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sometidas al bloqueo israelí, muchas necesitan ayuda humanitaria para sobrevivir.

在以色列封锁下,许多需要道主义援助才能生存。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de este episodio, Morales continúa en el Chapare y los bloqueos siguen suspendidos.

在本集结束时,莫拉莱斯仍留在查帕雷,封锁仍然暂停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Va a tener hace un análisis de cómo está la justicia tras 5 años de bloqueo.

将分析五年封锁后正义表现。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

El confinamiento en Argentina duró demasiado.

阿根廷封锁持续太长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Su huella carreteras cortadas, más de mil vuelos cancelados, refinerías cerradas.

足迹:道路被封锁,一千多个航班取消,炼油厂关闭。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Otros vecinos comenzaron a hacer lo mismo, saltaban la parte acordonada para entrar a sus viviendas.

其他邻居也开始效仿,跳过封锁线进入自己家中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La CGT ya estaba preparada esta mañana en la estación de Lyon, con los accesos bloqueados.

CGT 今天早上已经在里昂站做好准备,但通道已被封锁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Está en la zancadilla, como les decía, está en la pataleta y está en el bloqueo.

正如我所说,他正在绊倒,他在发脾气,他在封锁中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.

周一,伊基克市被区罢工封锁,甚至关闭了机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接