有奖纠错
| 划词

En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.

在这个时刻,提供另外新病毒注射剂将是必要

评价该例句:好评差评指正

Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.

敌我之间矛盾是矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.

担忧甲型流感疫苗已经更近步。

评价该例句:好评差评指正

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们着以色列压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

们认识到只是少数种行为。

评价该例句:好评差评指正

¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?

民间社会是否永远是

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是,注意力集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满不同宗教派别成员之间暴力

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.

联合王国政府正在考虑适当采取何种进措施,怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.

这次起因是水井和放牧地区控制权纠纷。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.

《性别平等法》还将针雇主采取措施提供保护。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起怖主义共同阵线方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La noción de oponibilidad es esencial para la relación entre el Estado autor de la reserva y las demás partes contratantes.

观念于提出保留国和其它缔约国之间关系是至关重要

评价该例句:好评差评指正

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间

评价该例句:好评差评指正

Siguen colaborando con sus asociados, y con la ONUDD y otras organizaciones regionales y ONG para combatir la amenaza de la droga.

来自毒品威胁,东盟继续与其合作伙伴合作,同时继续与毒品和犯罪问题办事处、其他区域性组织以及非政府组织进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态残余。

评价该例句:好评差评指正

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂怖主义和参与有组织政府行为。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación insta enérgicamente a todas las partes interesadas a que comiencen a considerar enfoques menos contenciosos y militaristas para la solución del conflicto en ese país.

我国代表团敦促有关各方开始考虑较为不和好战做法,来解决该国冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


echar del trabajo, echar gravilla en, echar humo, echar la cerradera, echar los dientes, echar raíces, echar un vistazo, echar una cabezada, echar una carrera, echar una ojeada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.

这些时刻他仍在不间断地工作,是逆境最佳堡垒。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用原来一套思路来念头。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场共和派战争。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta es una poderosa novela en donde se enfrentan conceptos de civilización contra barbarie en el llano venezolano.

这是一部强大小说,探讨了委内瑞拉平原上文明与野蛮

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、持有冷静、非态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利于方接受你理由。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

Estos, en plena guerra contra los moros, necesitaban mucho dinero y creían poder obtenerlo comerciando con los ricos imperios asiáticos.

摩尔人全面战争中需要很多钱,他认为通过与富饶亚洲帝国通商可以赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Pese a aquello Ramos era la referencia en defensa en una época de gran rivalidad contra El Fútbol Club Barcelona.

因为这件事情,在和劲敌巴塞过程中,拉莫斯成为了球迷谈资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Perdió una pierna en un enfrentamiento con un tanque ruso.

他在与俄罗斯坦克中失去了一条腿。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

EE.UU quería tener a estos países como sus aliados frente a este rival soviético.

美国希望与这些国家结盟来苏联手。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Quién no querría un aliado contra los mosquitos?

谁不想拥有一个盟友呢?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

Los gobernadores patagónicos bajaron el tono del enfrentamiento con Javier Milei.

巴塔哥尼亚总督降低了与哈维尔·米莱语气。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y de eso yo me di cuenta, de que yo sabía luchar contra golpes técnicos.

意识到了,只知道如何技术性打击。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y los peinados, claro… mohicanos que se peleaban contra la gravedad.

当然还有发型… … 地心引力莫霍克发型。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En cambio, los sacerdotes desarrollan y usan la moralidad como su arma de confrontación.

相反,祭司发展并使用道德作为他武器。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y sigue el espectáculo de vodevil de enfrentamientos entre una parte del Gobierno con otra parte.

-政府一部分与另一部分之间杂耍表演仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

La OMS indicó que se están desarrollando y probando diversas terapias que pueden ser eficaces para combatirlo.

世界卫生组织表示, 正在开发和测试各种可能有效这种疾病疗法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una historia de fantasmas que luchan, resolviendo puzles, contra los caprichos de destino, un personaje archiconocido por todos.

一个鬼魂战斗故事,解开谜题, 命运奇思妙想,一个众所周知角色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认为,这场瓦格纳与国防之战是高效私营公司与国家官僚机构之间​​经典

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y ya en esta primera sesión se ha visto un claro enfrentamiento entre PSOE y PP, Irene Francés.

在第一届会议上,社会工人党和人民党艾琳·弗朗西斯之间就已经出了明显

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para sobrevivir, deben dirigir su fuerza y asertividad naturales contra la expresión de su propia fuerza y asertividad.

为了生存,他必须用自己自然力量和自信来自己力量和自信表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


econdrosis, economato, econometra, econometría, econométrico, economía, economía política, económicamente, económico, economismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接