有奖纠错
| 划词

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别对外直接投资项目总数以及投资存量17%和24%。

评价该例句:好评差评指正

Las motivaciones de la SIED cambiaron decisivamente durante la segunda ola.

第二波段对外直接投资动机发生很大变化。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.

印度政府随后放松对外直接投资限制。

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento de China como fuente de salidas de IED ha sido notable.

中国作为对外直接投资源迅速崛起引人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de ese esfuerzo mundial, Grecia ha aumentado sustancialmente su asistencia para el desarrollo.

在这全球努力方面,希腊增加对外援助数额。

评价该例句:好评差评指正

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力反应是错误

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.

边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其比较优势目的。

评价该例句:好评差评指正

Debido a estas desventajas, las PYMES representan siempre cantidades más pequeñas en comparación con la SIED de las grandes empresas.

由于这些劣势,中小型企业对外直接投资活动规模在不同程度上要小于大型企业对外直接投资活动。

评价该例句:好评差评指正

Las opiniones expresadas por uno de los principales países donantes acerca de sus prioridades en materia de asistencia extranjera estimularon el debate.

个主要捐款国关于其对外援助优先次序看法引发讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略部分对外包活动管理。

评价该例句:好评差评指正

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第波段,印度对外直接投资主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

评价该例句:好评差评指正

Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.

中国对外直接投资很大部分是技资于国有企业主导地位资源开采活动(石油、天然气和矿物)。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las salidas de IED de China se dirigen a otros países en desarrollo, no sólo en Asia, sino también en África y América Latina (UNCTAD, 2003).

中国对外直接投资大部分流入其他发展中国家,不仅是亚洲,而且还有非洲和拉丁美洲发展中国家(UNCTAD2003)。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区印度企业对外投资不管数额多大都可自动审

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de SIED llevadas a cabo por las PYMES de la India dependen tanto de las iniciativas de política gubernamental como de los esfuerzos realizados por cada empresa.

印度中小型企业对外直接投资活动既取决于政府政策倡议,也取决于企业自身努力。

评价该例句:好评差评指正

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关商业活动以及对农业等些新行业对外投资也可自动审

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proyecto se pretende atender la urgente necesidad de que el Gobierno reciba apoyo externo para permitirle empezar a aplicar prácticas de gobernanza eficaz y con capacidad de respuesta.

这个项目打算帮助满足政府对外部支持紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事施政做法。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. TRETYAKOV (Ucrania) dice que la nueva política exterior de su país, elaborada con posterioridad a la “Revolución Naranja”, ha acercado a Ucrania a la ONUDI en muchas cuestiones.

TRETYAKOV先生(乌克兰)说,乌克兰自“橙色革命”以来制定对外政策使其在许多问题上更接近于工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr un sistema de aprobación rápido y transparente, se estableció la vía de autorización automática en el Banco de la Reserva de la India hasta un límite de inversión especificado.

建立个快速、透明制度,印度对规定额度以内对外直接投资实行自动清关办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gas oil, gasa, gascón, gaseado, gasear, gaseiforme, gaseoducto, gaseosa, gaseoso, gases del tubo de escape,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接